Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ailleurs puisque de nombreux opérateurs éludent » (Français → Néerlandais) :

Le manque à gagner pour les Régions en termes de revenus fiscaux — théorique ou hypothétique par ailleurs, puisque de nombreux opérateurs éludent l'impôt et d'autres, comme TIERCÉ FRANCO BELGE et DUMOULIN, ont laissé une ardoise fiscale de l'ordre de 2 millions d'euros — sera rapidement (entre deux et trois ans) compensé, et même largement compensé, par l'accroissement substantiel du chiffre d'affaires désormais pleinement déclaré et taxé en Belgique comme constaté dans d'autres pays (de l'ordre de 35 à 50 %), par ...[+++]

De verloren inkomsten voor de gewesten op het vlak van belastingen — theoretisch of hypothetisch trouwens, daar vele operatoren de belasting ontduiken en andere, zoals TIERCE FRANCO BELGE en DUMOULIN, een belastingschuld van zo'n 2 miljoen euro achterlaten — zullen snel (op 2 à 3 jaar) gecompenseerd worden, en zelfs rijkelijk, door de aanzienlijke stijging van de omzet zoals vastgesteld werd in andere landen (van zo'n 35 tot 50 %), de wederopleving van de paardensport, het naleven van de fiscale verplichtingen door operatoren die vandaag de belasting ontduiken, en de (her)opening van verkooppunten die men had opgegeven bij gebrek aan ren ...[+++]


Le manque à gagner pour les Régions en termes de revenus fiscaux — théorique ou hypothétique par ailleurs, puisque de nombreux opérateurs éludent l'impôt et d'autres, comme TIERCÉ FRANCO BELGE et DUMOULIN, ont laissé une ardoise fiscale de l'ordre de 2 millions d'euros — sera rapidement (entre deux et trois ans) compensé, et même largement compensé, par l'accroissement substantiel du chiffre d'affaires désormais pleinement déclaré et taxé en Belgique comme constaté dans d'autres pays (de l'ordre de 35 à 50 %), par ...[+++]

De verloren inkomsten voor de gewesten op het vlak van belastingen — theoretisch of hypothetisch trouwens, daar vele operatoren de belasting ontduiken en andere, zoals TIERCE FRANCO BELGE en DUMOULIN, een belastingschuld van zo'n 2 miljoen euro achterlaten — zullen snel (op 2 à 3 jaar) gecompenseerd worden, en zelfs rijkelijk, door de aanzienlijke stijging van de omzet zoals vastgesteld werd in andere landen (van zo'n 35 tot 50 %), de wederopleving van de paardensport, het naleven van de fiscale verplichtingen door operatoren die vandaag de belasting ontduiken, en de (her)opening van verkooppunten die men had opgegeven bij gebrek aan ren ...[+++]


Puisque, pour la période actuelle de programmation, des fonds sont toujours disponibles dans de nombreux programmes (en particulier concernant le vieillissement actif, les infrastructures sanitaires et la santé en ligne), la Commission encourage par ailleurs les parties concernées à recourir aux Fonds structurels pour atteindre les objectifs du partenariat.

Aangezien in de huidige programmeringsperiode in veel programma's (met name actief ouder worden, gezondheidsinfrastructuur, e-gezondheid) nog financiële middelen beschikbaar zijn, moedigt de Commissie de belanghebbenden aan om de structuurfondsen te gebruiken om de doelstellingen van het partnerschap te bereiken.


Par ailleurs, le signal de l'opérateur peut être masqué par des signaux venant de pays voisins à mesure que la force de ce signal s'amenuise, ce qui occasionne des coûts supplémentaires pour l'abonné, puisque des frais de roaming peuvent être facturés.

Een signaal van de eigen operator kan daarnaast worden overstemd door signalen vanuit de buurlanden naarmate dit signaal zwakker is. Dit kan voor de abonnee bijkomende kosten met zich meebrengen, aangezien er mogelijkerwijze roaming kosten in rekening gebracht worden.


Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapables de payer le loyer, il reste qu'il s'agit là d'un critère d'exclusion en amont. Par ...[+++]

De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkomend uitsluitingscriterium - zelfs indien het voor de openbare vastgoedoperatoren legitiem zou kunnen zijn te voorkomen dat gezinnen, waarvan zou kunnen blijken dat zij niet in de [m ...[+++]


Dans ses observations du 2 novembre 2009, France Télévisions estime que le mécanisme notifié ne lui confère aucun avantage économique par rapport à ses concurrents puisque, si elle est mise à l’abri de la perte de recettes commerciales, c’est en contrepartie d’une contrainte que l’État lui a imposée par ailleurs et qu’aucun opérateur privé sur le marché ne subit: l’arrêt de la publicité.

In haar opmerkingen van 2 november 2009 stelt France Télévisions dat het aangemelde mechanisme haar geen enkel economisch voordeel ten opzichte van haar concurrenten verschaft.


Le pays bénéficie apparemment (comme beaucoup d'autres d'ailleurs) d'un effet de retour puisque de nombreux ressortissants moldaves à l'étranger y travaillent et transfèrent une grande partie de leurs revenus dans leur pays d'origine favorisant les dépenses de consommation et d'investissement dans le chef des ménages sur place.

Het land geniet, zoals vele andere, als gevolg daarvan een retoureffect, omdat vele Moldavische onderdanen in het buitenland werken en een groot deel van hun inkomen naar hun land van oorsprong sturen. Dat zwengelt de uitgaven voor consumptie en investeringen van de lokale huishoudens aan.


[70] Par ailleurs, de nombreux marchés de services d'intérêt général ne sont ouverts que depuis peu à la concurrence et les opérateurs historiques gardent souvent une position dominante sur leur marché national pendant un certain temps.

[70] Veel markten van diensten van algemeen belang zijn pas onlangs opengesteld voor concurrentie en de gevestigde exploitanten behouden dikwijls gedurende een bepaalde periode een dominante positie.


La plupart des opérateurs de téléphonie mobile sont d'ailleurs partisans de cette solution puisqu'ils sont les premiers à être confrontés aux plaintes de leurs clients finaux.

De meeste mobiele operatoren zijn trouwens een voorstander van die oplossing, aangezien ze als eersten met de klachten van hun eindklanten geconfronteerd worden.


Dans de nombreux cas, le pharmacien ne peut d'ailleurs pas joindre le patient, puisque la carte SIS ne mentionne pas d'adresse.

In vele gevallen kan de apotheker de patiënt trouwens niet bereiken, aangezien er op de SIS-kaart geen adres staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs puisque de nombreux opérateurs éludent ->

Date index: 2022-05-09
w