Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ailleurs souvent déjà reconnus " (Frans → Nederlands) :

Des directives spécifiques d'évaluation à l'attention des médecins-contrôleurs pourraient-elles être élaborées afin d'améliorer les contrôles lorsque ceux-ci se trouvent face à des patients souffrant d'une maladie rare, par ailleurs souvent déjà reconnus et suivis par des médecins généralistes et/ou spécialistes?

Zouden er specifieke evaluatierichtlijnen kunnen worden opgesteld ten behoeve van de controleartsen om de kwaliteit van de controles te verbeteren wanneer ze de ziektetoestand moeten evalueren van patiënten die aan een zeldzame ziekte lijden? Vaak werd dat ziektebeeld al eerder erkend en worden die patiënten al gevolgd door een huisarts en/of specialist.


Les applications prises en charge par ceux-ci sont variées et innovantes: surveillance, détection, prises de vues, analyse thermique, optimisation agricole ou industrielle, etc. Nos spécialistes belges des drones sont d'ailleurs déjà connus et reconnus à l'étranger.

Drones kunnen voor uiteenlopende en innoverende opdrachten worden ingezet: bewaking, opsporing, opnames, thermische analyse, optimalisering op het vlak van landbouw en industrie, enz. Onze Belgische dronespecialisten genieten faam en erkenning in het buitenland.


Art. 10. § 1. - Les critères d'octroi de l'autorisation pour un nouvel établissement ne peuvent faire double emploi avec les exigences et contrôles qui, en raison de leur finalité, sont reconnus équivalents ou essentiellement comparables par l'autorité compétente de la Commission communautaire commune et auxquels est déjà soumis le prestataire de services sur le territoire de la région bilingue de Bruxelles-Cap ...[+++]

Art. 10. § 1. - De criteria inzake het verlenen van een vergunning voor een nieuwe vestiging mogen niet overlappen met de eisen en controles die, gezien hun doel, door de bevoegde autoriteit van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie als gelijkwaardig of in wezen vergelijkbaar worden erkend en waaraan de dienstverrichter in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, elders op het Belgisch grondgebied of in een andere Lidstaat van de Europese Unie reeds onderworpen is.


Art. 10. § 1. Les critères d'octroi de l'autorisation pour un nouvel établissement ne peuvent faire double emploi avec les exigences et contrôles qui, en raison de leur finalité, sont reconnus équivalents ou essentiellement comparables par l'autorité compétente et auxquels est déjà soumis le prestataire de services sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, et ailleurs ...[+++]

Art. 10. § 1. De criteria inzake het verlenen van een vergunning voor een nieuwe vestiging mogen niet overlappen met de eisen en controles, die, gezien hun doel, door de bevoegde autoriteit als gelijkwaardig of in wezen vergelijkbaar worden erkend en waaraan de dienstverlener op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, elders op het Belgisch grondgebied of in een andere lidstaat van de Europese Unie reeds onderworpen is.


L’implication de la directive sur les droits des patients consiste à améliorer ceux qui ont déjà été reconnus; en particulier, les patients qui sont dans l’impossibilité d’obtenir un traitement approprié au Royaume-Uni peuvent à présent se rendre ailleurs dans l’UE sous couvert des dispositions qui existent déjà.

Het effect van de richtlijn is dat reeds bestaande rechten van patiënten erdoor worden verbeterd. In het bijzonder de patiënten die geen adequate behandeling in het Verenigd Koninkrijk kunnen krijgen, mogen nu naar een andere lidstaat van de EU gaan in overeenstemming met bepalingen die reeds bestaan.


Votre rapporteur formule d'ailleurs quelques propositions, qui ont souvent déjà été émises par notre Assemblée et qui pourraient être mises en oeuvre par le biais des mécanismes de la Charte.

Uw rapporteur formuleert overigens enkele voorstellen, die al meermaals door onze vergadering werden geopperd en die met de mechanismen van het Handvest zouden kunnen worden uitgevoerd.


Les directives antérieures, en particulier la directive 2001/105/CE – l'une des trois que proposait le paquet législatif Erika I – insistait déjà sur la nécessité de réformer le système actuel d'agrément des sociétés de classification par la Communauté tel qu'établi par la directive 94/57/CE, grâce auquel des progrès considérables ont été accomplis. Ces progrès ont d'ailleurs été reconnus dans les conclusions du Conseil du 13 décembre 2002 et dans les résolutions du Parlement européen sur le renforcement de la sécurité maritime (2003/ ...[+++]

Ook in eerdere richtlijnen, met name in Richtlijn 2001/105/EG, een van de voorstellen in het kader van het ERIKA I-wetgevingspakket, is reeds gewezen op de urgente noodzaak tot hervorming van het bestaande systeem voor de erkenning van classificatiebureaus door de Gemeenschap, dat is ingesteld bij Richtlijn 94/57/EG, die een aantal belangrijke verbeteringen inluidde, welke vervolgens door de Raad werden bekrachtigd in zijn conclusies van 13 december 2002, alsmede door de resoluties van het Europees Parlement inzake de verbetering van de veiligheid op zee (2003/2235(INI)) en over de ramp met de Prestige (2003/2066(INI)).


Les directives antérieures, en particulier la directive 2001/105/CE – l'une des trois que proposait le paquet législatif Erika I – insistait déjà sur la nécessité de réformer le système actuel d'agrément des sociétés de classification par la Communauté tel qu'établi par la directive 94/57/CE, grâce auquel des progrès considérables ont été accomplis. Ces progrès ont d'ailleurs été reconnus dans les conclusions du Conseil du 13 décembre 2002 et dans les résolutions du Parlement européen sur le renforcement de la sécurité maritime (2003/ ...[+++]

Ook in eerdere richtlijnen, met name in Richtlijn 2001/105/EG, een van de voorstellen in het kader van de ERIKA I-wetgevingspakket, is reeds gewezen op de urgente noodzaak tot hervorming van het bestaande systeem voor de erkenning van classificatiebureaus door de Gemeenschap, dat is ingesteld bij Richtlijn 94/57/EG, die een aantal belangrijke verbeteringen inluidde, welke vervolgens door de Raad werden bekrachtigd in zijn conclusies van 13 december 2002, alsmede door de resoluties van het Europees Parlement inzake de verbetering van de veiligheid op zee (2003/2235 (INI)) en over de ramp met de Prestige (2003/2066 (INI)).


En demandant à la Cour de dire si le décret discrimine les personnes « qui ont été retenues pour être des familles d'accueil potentielles et qui ont déjà noué des liens avec l'enfant » tout en indiquant par ailleurs que les personnes en cause étaient 'candidats famille d'accueil' non officiellement reconnus mais ayant eu, dans la réalité, plusieurs contacts positifs avec l'enfant », le juge a quo ne permet pas à la Cour de délimite ...[+++]

Doordat hij aan het Hof vraagt te zeggen of het decreet de personen « die in aanmerking zijn genomen als mogelijk gastgezin en die reeds banden met het kind hebben aangeknoopt » discrimineert terwijl hij bovendien erop wijst dat de in het geding zijnde personen « niet officieel erkende ' kandidaten gastgezin ' [zijn], maar die in werkelijkheid verscheidene positieve contacten hebben gehad met het kind », stelt de verwijzingsrechter het Hof niet ertoe in staat op voldoende duidelijke wijze de categorie van gevallen af te bakenen waarvoor het decreet de Grondwet zou schenden.


Le placement de délinquants psychiatriques dans des établissements privés a d'ailleurs déjà souvent donné lieu à des difficultés, amenant ces établissements à pratiquer une politique d'accueil plus rigoureuse.

Overigens heeft de opname van psychiatrische delinquenten in privé-instellingen reeds herhaaldelijk tot moeilijkheden aanleiding gegeven, waardoor die instellingen een rigoureuzer opnamebeleid zijn gaan voeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ailleurs souvent déjà reconnus ->

Date index: 2022-07-19
w