10. rappelle que la migration est un phénomène global et complexe qui commande par ailleurs une approche sur le long terme destinée à s'attaquer à ses causes profondes que sont la pauvreté, les inégalités, l'injustice et les conflits armés; insiste sur la nécessité d'une approche globale de l'Union afin de renforcer la cohérence de ses politiques intérieures et extérieures et, en particulier, de sa politique étrangère et de sécurité commune, de sa politique de développement et de sa politique migratoire;
10. wijst er nogmaals op dat migratie een complex, mondiaal probleem is dat ook een langetermijnaanpak vergt waarbij de onderliggende oorzaken, zoals armoede, ongelijkheid, onrechtvaardigheid en gewapende conflicten, worden aangepakt; onderstreept dat er behoefte is aan een alomvattende EU-benadering waarbij de samenhang tussen haar interne en externe beleidsmaatregelen wordt versterkt, en met name tussen het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, het ontwikkelingsbeleid en het migratiebeleid;