Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aimerait savoir quelle » (Français → Néerlandais) :

L'orateur aimerait savoir quelle est la force contraignante des clauses de ces accords, et de quelle capacité de contrôle on dispose.

Spreker wil weten wat de dwingende kracht is van deze clausules en over welke controlemogelijkheden men beschikt.


Un membre aimerait savoir quelle sera la personnalité civile des casinos.

Een lid wenst te weten welke vorm van rechtspersoon de casino's zullen hebben.


L'intervenante aimerait savoir quelle disposition du projet prévoit que ce sont des magistrats de complément qui assureront ce remplacement.

Spreker wil weten welke ontwerpbepaling voorziet dat toegevoegde magistraten voor die vervanging in aanmerking komen.


L'intervenant aimerait savoir quelles mesures le ministre compte prendre pour rétablir l'impartialité du pouvoir judiciaire.

Spreker wenst te weten welke maatregelen de minister zal nemen om de onpartijdigheid van de rechterlijke macht te herstellen.


L'intervenante aimerait savoir quelles observations de fond le Conseil d'État a formulées à ce sujet.

Spreekster zou graag weten welke inhoudelijke opmerkingen de Raad van State hierover heeft gemaakt.


Sans prendre position sur le pays concerné ni sur la nécessité d’un tel financement, l’auteur aimerait savoir si le Conseil a l’intention de proposer cette aide financière et, si tel est le cas, entend-il en référer au Parlement européen en vue de son accord dans le cadre du budget de l’Union et quelle pourrait être l’éventuelle base légale de la proposition?

Zonder een standpunt in te willen nemen inzake het betreffende land of de wenselijkheid van financiering, zou ik de Raad willen vragen of hij voornemens is een dergelijke financiële steun voor te stellen. Zo ja, gaat de Raad deze kwestie dan voorleggen aan het Europees Parlement ter goedkeuring binnen het kader van de begroting van de Unie? Wat zou de rechtsgrond voor het voorstel kunnen zijn?


Sans prendre position sur le pays concerné ni sur la nécessité d'un tel financement, l'auteur aimerait savoir si le Conseil a l'intention de proposer cette aide financière et, si tel est le cas, entend-il en référer au Parlement européen en vue de son accord dans le cadre du budget de l'Union et quelle pourrait être l'éventuelle base légale de la proposition?

Zonder een standpunt in te willen nemen inzake het betreffende land of de wenselijkheid van financiering, zou ik de Raad willen vragen of hij voornemens is een dergelijke financiële steun voor te stellen. Zo ja, gaat de Raad deze kwestie dan voorleggen aan het Europees Parlement ter goedkeuring binnen het kader van de begroting van de Unie? Wat zou de rechtsgrond voor het voorstel kunnen zijn?


L’auteur de la présente question ne plaide certes pas en faveur de l’octroi de subventions aux entreprises inefficaces, mais aimerait savoir pour quelle raison la Commission n’adopte pas une approche axée sur la rentabilité, au lieu de limiter l’éligibilité et de réduire l’intensité des aides.

Ik spreek me niet uit voor het subsidiëren van inefficiënte bedrijven, maar wil de Commissie wel vragen waarom zij geen "meer waar voor je geld"-benadering kiest in plaats van het verlagen van de subsidiabiliteit en de steunintensiteit?


L'auteur de la présente question ne plaide certes pas en faveur de l'octroi de subventions aux entreprises inefficaces, mais aimerait savoir pour quelle raison la Commission n'adopte pas une approche axée sur la rentabilité, au lieu de limiter l'éligibilité et de réduire l'intensité des aides.

Ik spreek me niet uit voor het subsidiëren van inefficiënte bedrijven, maar wil de Commissie wel vragen waarom zij geen "meer waar voor je geld"-benadering kiest in plaats van het verlagen van de subsidiabiliteit en de steunintensiteit?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aimerait savoir quelle ->

Date index: 2021-11-22
w