Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomie fonctionnelle
Capitalisation des connaissances
Domaine du savoir
E-économie
Fonds du savoir-faire
Gestion des connaissances
Gestion du savoir
Gestionnaire du savoir
Know-how
Net-économie
Netéconomie
Savoir-faire
Savoir-vivre
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
économie de la connaissance
économie du savoir
économie numérique

Traduction de «savoir pour quelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

kennisbeheer [ kennisoverdracht | Knowledge management ]












autonomie fonctionnelle | savoir-vivre

sociale vaardigheden


économie de la connaissance [ économie du savoir | économie numérique | e-économie | netéconomie | net-économie ]

kenniseconomie [ digitale economie | e-economie | nieuwe economie ]


savoir-faire [ know-how ]

specialistische kennis [ knowhow ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il importe donc de savoir de quelle manière le ministre de l'Enseignement compensera les différences éventuelles quant aux subventions accordées aux universités et aux écoles.

De vraag op welke manier de bevoegde onderwijsminister eventuele verschillen in de subsidiëring van de universiteiten en ook van de scholen zal opvangen is dus belangrijk.


J'aimerais également savoir de quelles Régions et de quelles Communautés il s'agit.

Graag vernam ik ook aan welk Gewesten en aan welke Gemeenschappen.


Il importe de savoir dans quelle mesure des CCT sont conclues au niveau régional et dans quelle mesure les partenaires sociaux ont mené des négociations avec toutes les autorités dans le cadre de l'exécution des missions de ce fonds.

Het is belangrijk om te weten in hoeverre er op Gewestelijk vlak CAO's afgesloten zijn en in hoeverre de sociale partners met alle overheden onderhandelingen hebben gevoerd in het kader van de uitvoering van de taken van dit Fonds.


La question du Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation ne permet pas à Medex de savoir dans quelle école ou dans quelles écoles l'enseignant travaille.

Medex kan immers uit de aanvraag van het Vlaamse Ministerie van Onderwijs en Vorming niet opmaken in welke school of scholen de betrokken leerkracht tewerkgesteld is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. a) Enfin, j'aimerais savoir dans quelle mesure le manque potentiel d'attractivité de cette ligne sachant que la vitesse de référence n'est quasi jamais atteinte sur le parcours a un impact sur la fréquentation de la ligne. b) Pourriez-vous communiquer quelques chiffres détaillés sur les taux de fréquentation de cette ligne de 2004 à 2014 si possible, et certainement pour les cinq dernières années? c) Quelles mesures ont été mise ...[+++]

6. a) In hoeverre heeft de mogelijke onaantrekkelijkheid van deze as - de referentiesnelheid wordt bijna nooit bereikt - een invloed op het aantal reizigers? b) Kunt u gedetailleerde cijfers bezorgen over het aantal reizigers op deze verbinding in de periode 2004-2014 of, indien die gegevens niet voorhanden zijn, zeker over de jongste vijf jaar? c) Welke maatregelen werden er getroffen opdat de referentiesnelheid over het hele traject zou worden gehaald?


Il faut donc savoir exactement, quelles sont, en droit, les missions précises de tous les nouveaux instruments utilisés, quelle est leur exacte responsabilité et dans quelle mesure ils agissent en tant qu'organes publics de l'État belge.

Men hoeft dus precies te weten, ten overstaan van alle nieuw gehanteerde instrumenten, wat hun precieze opdrachten zijn in rechte, wat hun precieze aansprakelijkheid is en in hoeverre zij optreden als openbare organen, als organen van de Belgische Staat.


Il faut donc savoir exactement, quelles sont, en droit, les missions précises de tous les nouveaux instruments utilisés, quelle est leur exacte responsabilité et dans quelle mesure ils agissent en tant qu'organes publics de l'État belge.

Men hoeft dus precies te weten, ten overstaan van alle nieuw gehanteerde instrumenten, wat hun precieze opdrachten zijn in rechte, wat hun precieze aansprakelijkheid is en in hoeverre zij optreden als openbare organen, als organen van de Belgische Staat.


Savoir dans quelle mesure et selon quelles influences ces types de statuts évoluent selon les périodes et cultures est une question fort intéressante.

Het is een boeiende vraag in welke mate en door welke invloeden al deze types van statuut verschillen en evolueren naargelang van de culturen en periodes.


Dans cette mesure, le problème n'est pas tant de savoir si le Conseil respecte ou doit respecter le droit international, mais bien plutôt de savoir de quelles normes il peut s'écarter lorsque le respect du droit international paraît limiter l'efficacité de son action lors d'une crise constituant à son estime une menace pour la paix et la sécurité internationales.

In die zin is het probleem niet te weten of de Raad het internationaal recht al dan niet respecteert of moet respecteren, dan wel te weten van welke normen hij kan afwijken wanneer het respect voor het internationaal recht de efficiëntie van zijn optreden lijkt te beperken tijdens een crisis die naar zijn oordeel een bedreiging voor de vrede en de internationale veiligheid inhoudt.


Je voudrais savoir dans quelle mesure les éléments négatifs, à savoir les coûts du déménagement, l'interruption des activités du bureau durant le déménagement, les conséquences sur les membres du personnel et leurs frais de déplacement et les aspects de sécurité tels que la capacité portante du bátiment, ont été pris en considération par rapport à l'élément positif, à savoir l'accessibilité pour les notaires, élément qui, comme je l'ai dit, devient sans objet du fait de la numérisation.

Ik had dan ook graag vernomen in welke mate de negatieve elementen, te weten verhuiskosten, inactiviteit van het kantoor tijdens de verhuizing, impact op het personeel en hun verplaatsingskosten en veiligheidsaspecten zoals de draagkracht van het gebouw, werden afgewogen tegen de positieve elementen, te weten de bereikbaarheid voor de notarissen, een element dat, zoals gezegd, door de digitalisering wegvalt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

savoir pour quelle ->

Date index: 2024-04-21
w