Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ainsi acquis davantage » (Français → Néerlandais) :

Les fonctionnaires qui perdent leur bonification pour diplôme seraient ainsi également à tort traités de la même manière que les fonctionnaires qui n'ont pas suivi d'études universitaires mais qui ont tout de même réussi à atteindre le niveau A; cette catégorie de personnes n'a certes jamais eu droit à une bonification pour diplôme mais pouvait commencer à travailler à l'âge de 18 ans comme fonctionnaire et a ainsi acquis davantage d'années admissibles pour l'ouverture du droit à la pension et elle peut pour cette raison partir plus tôt à la retraite.

De ambtenaren die hun diplomabonificatie verliezen, zouden aldus ook ten onrechte op dezelfde wijze worden behandeld als de ambtenaren die geen universitaire studies hebben gevolgd, maar er toch in zijn geslaagd niveau A te bereiken; die categorie van personen heeft weliswaar nooit recht gehad op een diplomabonificatie, maar kon op de leeftijd van 18 jaar als ambtenaar beginnen te werken en heeft op die manier meer pensioenaanspraakverlenende jaren opgebouwd en kan daarom vroeger op pensioen gaan.


25. estime qu'il est essentiel de promouvoir en Bosnie-Herzégovine une société ouverte et tolérante, dans laquelle les minorités et les catégories vulnérables soient protégées; rappelle la discrimination ouverte dont sont victimes les citoyens de Bosnie-Herzégovine en raison de la non-application de l'arrêt Sejdić-Finci; demande instamment que des mesures soient prises pour renforcer le rôle du médiateur des droits de l'homme et mettre au point, en coopération avec la société civile, une stratégie de lutte contre toutes les formes de discrimination au niveau de l'État; invite les autorités compétentes à harmoniser davantage les lois du pays avec l' ...[+++]

25. vindt dat in Bosnië en Herzegovina een inclusieve en tolerante samenleving moet worden bevorderd en dat de rechten van minderheden en kwetsbare groepen moeten worden beschermd en bevorderd; herinnert eraan dat het niet uitvoeren van het vonnis in de zaak Sejdić-Finci tot openlijke discriminatie van burgers van Bosnië en Herzegovina leidt; dringt erop aan dat er stappen worden ondernomen om de rol van de Ombudsman voor de mensenrechten te versterken en dat er op nationaal niveau in samenwerking met het maatschappelijk middenveld een strategie tegen alle vormen van discriminatie wordt ontwikkeld; vraagt de bevoegde autoriteiten de wetgeving verder te harmoniseren met het EU-acquis ...[+++]


34. réaffirme son soutien à l’amélioration du processus d’adhésion des Balkans occidentaux en adoptant une approche davantage fondée sur des critères, en améliorant sa transparence et en augmentant sa responsabilité mutuelle et en introduisant des indicateurs clairs; prie l'Union européenne de faire de nouveaux efforts authentiques et convaincants en vue de redynamiser le processus d'élargissement et de continuer à accorder, dans sa politique d'élargissement, la priorité aux conditions ci-après: un dialogue politique constructif, de bonnes relations de voisinage, le développement économique, la consolidation de l'État de droit, y compri ...[+++]

34. uit opnieuw zijn steun voor het verbeteren van het toetredingsproces van de westelijke Balkan door sterker voort te bouwen op benchmarks, transparantie en wederzijdse verantwoordelijkheid en door duidelijke indicatoren in te voeren; verzoekt de EU om nieuwe, overtuigende en echte inspanningen te doen om het uitbreidingsproces nieuw leven in te blazen en om prioriteit toe te blijven kennen aan de volgende voorwaarden: een constructieve politieke dialoog, goede nabuurschap, economische ontwikkeling, de consolidatie van de rechtsstaat, onder meer het garanderen van de vrijheid van meningsuiting en eerbied voor de rechten van personen die tot een nationale minderheid behoren, doeltreffende bestrijding van corruptie en georganiseerde crimin ...[+++]


32. souligne que le FHN-4 devrait également établir les bases d'un partenariat global pour le développement plus inclusif en associant davantage les donateurs émergents, en particulier les pays dont l'approche n'est pas régie par les normes mondiales en matière d'efficacité de l'aide; invite l'Union à jouer un rôle moteur à cet égard et veiller ainsi à ce que l'aide de ces pays soit conforme aux principes convenus au niveau international en matière d'aide publique au développement; est d'avis que cela ne devrait pas se traduire par une dilu ...[+++]

32. onderstreept dat het HLF-4 ook de grondslag moet leggen voor een ruimer, wereldwijd partnerschap voor ontwikkeling, door opkomende donorlanden, met name landen waarvan het ontwikkelingsbeleid niet is onderworpen aan de internationale normen inzake doeltreffendheid van de hulp, nauwer te betrekken; roept de EU op hierbij het voortouw te nemen, om ervoor te zorgen dat hulp uit deze landen in overeenstemming is met de overeengekomen internationale beginselen voor officiële ontwikkelingshulp; is van mening dat dit niet mag leiden tot een afzwakking van de bestaande normen inzake doeltreffendheid van de hulp en de fundamentele beginsele ...[+++]


en mettant davantage l'accent sur les acquis d'apprentissage ainsi que sur la cohérence avec les outils européens de transparence tels que le système européen de transfert d'unités de cours capitalisables (ECTS), le supplément au diplôme et le cadre européen des certifications (CEC) et avec les mécanismes d'assurance de la qualité; et

meer nadruk te leggen op leerresultaten en op samenhang met Europese transparantie-instrumenten als het Europees systeem voor het verzamelen en overdragen van studiepunten, het diplomasupplement en het Europees kwalificatiekader, alsook met kwaliteitsborgingsmechanismen; alsmede


139. se félicite que des progrès aient été réalisés dans le domaine de la réforme de l'administration publique, grâce à l'adoption d'un cadre législatif comportant la division territoriale du pays, la mise en place de régions autonomes, la décentralisation et le transfert de compétences de l'État vers le niveau régional; invite le gouvernement à donner effectivement les moyens nécessaires aux administrations régionales et locales, afin de leur faciliter la tâche; rappelle toutefois que, pour accroître les capacités d'absorption, il est capital que l'on s'efforce davantage de créer, bien avant l'adhésion, des structures appropriées perm ...[+++]

139. verwelkomt het feit dat er vooruitgang is geboekt in de hervorming van het openbaar bestuur door middel van de goedkeuring van een wetgevend kader dat onder meer betrekking heeft op de territoriale verdeling van het land, de instelling van autonome regio"s, de decentralisatie en overdracht van bevoegdheden van staatsniveau naar regionaal niveau; verzoekt de regering om 'empowerment' van de regionale en lokale overheden zodat zij beter functioneren; herhaalt evenwel dat het, om de absorptiecapaciteiten te vergroten, van cruciaal belang is nog voor de toetreding verdere vorderingen te maken bij het opzetten van adequate structuren voor de voorbereiding en de implementatie van de structuurfondsen en het cohesiefonds; juicht het feit to ...[+++]


129. se félicite que des progrès aient été réalisés dans le domaine de la réforme de l'administration publique, par l'adoption d'un cadre législatif comportant la division territoriale du pays, la mise en place de régions autonomes, la décentralisation et le transfert de compétences de l'État vers le niveau régional; invite le gouvernement à donner effectivement les moyens nécessaires aux administrations régionales et locales, afin de leur faciliter la tâche; rappelle toutefois que, pour accroître les capacités d'absorption, il est capital que l'on s'efforce davantage de créer, bien avant l'adhésion, des structures appropriées permetta ...[+++]

129. verwelkomt het feit dat er vooruitgang is geboekt in de hervorming van het openbaar bestuur door middel van de goedkeuring van een wetgevend kader dat onder meer betrekking heeft op de territoriale verdeling van het land, de instelling van autonome regio’s, de decentralisatie en overdracht van bevoegdheden van staatsniveau naar regionaal niveau; verzoekt de regering om 'empowerment' van de regionale en lokale overheden zodat zij beter functioneren; herhaalt evenwel dat het, om de absorptiecapaciteiten te vergroten, van cruciaal belang is nog voor de toetreding verdere vorderingen te maken bij het opzetten van adequate structuren voor de voorbereiding en de implementatie van de structuurfondsen en het cohesiefonds; juicht het feit to ...[+++]


Il demande cependant que l'action visant à préparer les Etats candidats à l'adhésion à assumer pleinement et à mettre en oeuvre de façon efficace l'acquis communautaire dans ce domaine prenne davantage d'ampleur et embrasse tous les pays concernés, ainsi que tous les aspects en cause.

Hij vraagt evenwel om de voorbereiding van de kandidaat-lidstaten op het volledig overnemen en doeltreffend uitvoeren van het communautair acquis op dit gebied, breder op te zetten en alle betreffende landen en relevante aspecten erbij te betrekken.


Il se félicitait de vos propositions et suggérait même d'aller plus loin, notamment en matière d'acquis sociaux, alimentant ainsi encore davantage notre insatisfaction, en tant que progressistes, quant aux mesures proposées.

Verheugd over de voorstellen van de minister, stelde hij zelfs voor om verder te gaan, met name inzake sociale verworvenheden, wat ons als progressieve partij nog meer reden tot ontevredenheid geeft over de voorgestelde maatregelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi acquis davantage ->

Date index: 2024-06-06
w