23. appelle de ses vœux un deuxième pilier de la PAC solide et bien équipé, reflétant les besoins actuels en matière de développement rural; souligne le rôle horizontal du deuxième pilier, compte tenu de ses réalisations en matière d'environnement, de modernisation et d'améliorations structurelles pour ce qui est de l'agriculture, du développement territorial équilibré et de la réalisation des objectifs politiques visant les habitant
s des zones rurales ainsi que les agriculteurs; demande dès lors que les mesures relevant du deu
xième pilier soient mieux adaptées ...[+++] aux objectifs qu'elles poursuivent afin d'améliorer le degré d'efficacité des mesures en faveur de la croissance, de l'emploi et du climat ainsi que des mesures pour le développement rural; estime qu'il convient à cet égard d'accorder une attention particulière au soutien des jeunes agriculteurs;
23. wenst een sterke, goed toegeruste tweede pijler in het GLB die beantwoordt aan de huidige behoeften van plattelandsontwikkeling; benadrukt het belang van de horizontale rol van de tweede pijler gezien de resultaten die in het kader van de tweede pijler zijn geboek
t op het gebied van milieu, modernisering en structurele verbetering van de landbouw, evenwichtige territoriale ontwikkeling en het halen van politieke doelstellingen voor zowel de bewoners van plattelandsgebieden als voor landbouwers; verzoekt daarom maatregelen in de tweede pijler doelgerichter vorm te geven, zodat de effectiviteit van groei-, werkgelegenheids- en klimaa
...[+++]tmaatregelen en maatregelen ten gunste van plattelandsgebieden kan worden verhoogd; meent dat daarbij in het bijzonder aandacht moet worden besteed aan de ondersteuning van jonge landbouwers;