Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi que mme tzavela vient " (Frans → Nederlands) :

On nous a maintenant soumis une résolution que je considère trop hâtive. Pour ma part, elle contient des erreurs et elle néglige complètement de nombreux aspects concernant la recherche et les technologies, ainsi que Mme Tzavela vient de le signaler.

Naar mijn mening staan er fouten in en wordt er helemaal geen rekening gehouden met een groot aantal aspecten inzake onderzoek en technologie, zoals mevrouw Tzavela zojuist heeft gezegd.


Encourager ce potentiel permet de résoudre des défis sociétaux ainsi que de modeler, comme vient de le déclarer Mme Batzeli, l’avenir de l’Europe dans un contexte de mondialisation.

Stimulering van dit potentieel kan sociale uitdagingen helpen oplossen en kan ook de toekomst van Europa in de geglobaliseerde wereld helpen vormgeven, zoals mevrouw Batzeli zojuist heeft gezegd.


Ainsi, si vous prenez le problème de l’eau potable dans cette région, − Mme de Keyser a parlé de la grippe aviaire −, et bien vous ne pouvez répondre au problème de l’eau potable ou de la grippe aviaire sans qu’il n’y ait de négociations entre le gouvernement palestinien et le gouvernement israélien, car l’eau potable vient de la Cisjordanie et va en Israël.

Als wij bijvoorbeeld kijken naar het drinkwaterprobleem in deze regio - en mevrouw De Keyser had het zojuist over vogelgriep -, dan kunnen wij het probleem van het drinkwater of van de vogelgriep niet aanpakken zonder dat er onderhandelingen plaatsvinden tussen de Palestijnse regering en de Israëlische regering, aangezien het drinkwater van de westelijke Jordaanoever afkomstig is en naar Israël gaat.


- Monsieur le Président, chers collègues, à mon tour je voudrais remercier Mme Isler Béguin, notre rapporteur, ainsi que l’ensemble des collègues de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire et les rapporteurs fictifs qui se sont attachés à présenter à notre Assemblée, comme vient de le dire ma collègue Gutiérrez, un point de vue, si je puis dire, unanime ou en tout cas susceptible de rassembler le plus grand nombre.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, aan mij de beurt om onze rapporteur, mevrouw Isler Béguin, te bedanken, evenals de collega’s van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en de schaduwrapporteurs die, zoals mijn collega Gutiérrez zojuist heeft gesteld, hun best hebben gedaan dit Parlement een vrijwel unaniem standpunt voor te leggen, of in ieder geval een standpunt met een zo groot mogelijk draagvlak.


Le Conseil a pris note des informations présentées par Mme Loyola de Palacio, membre de la Commission, concernant un certain nombre de questions relatives au programme GALILEO, notamment sur l'état d'avancement des négociations avec les États-Unis d'Amérique, et le projet de directives de négociation, que la Commission vient de soumettre, en vue de conclure des accords de coopération avec l'Inde et Israël, ainsi que le statut fisca ...[+++]

De Raad nam nota van de informatie van commissaris Loyola de Palacio over een aantal kwesties in verband met het GALILEO-programma, met name over de stand van de onderhandelingen met de Verenigde Staten van Amerika, en over de onlangs door de Commissie ingediende ontwerp-onderhandelingsrichtsnoeren voor samenwerkingsovereenkomsten met India en Israël, en over de fiscale status van de Gemeenschappelijke Onderneming GALILEO in België.


La Commission reconnaît la spécificité du sport, dans le sens où il nécessite un certain degré d'égalité sur le plan de la concurrence entre les joueurs et les clubs de manière à garantir l'incertitude des résultats, ce qui constitue l'essence même du sport, ainsi que Mme le ministre vient de le souligner.

De Commissie erkent de specifieke kenmerken van de sport in die zin dat er een bepaalde mate van gelijkheid vereist is wat betreft de concurrentie tussen spelers en clubs, om te kunnen garanderen dat de uitslag niet al van tevoren vaststaat. Dat is immers de essentie van de sport, zoals de minister zo-even heeft benadrukt.


- Je propose, ainsi que Mme Van de Casteele vient de le demander, le renvoi de la proposition en commission.

- Ik stel voor om, zoals mevrouw Van de Casteele daarstraks heeft gevraagd, het voorstel naar de commissie terug te zenden.


Plus court, plus simple, plus sûr : ainsi se présente le nouveau contrat type pour les projets de recherche relevant du 4e programme-cadre de RDT que la Commission européenne vient d'adopter sur proposition de Mme Edith CRESSON, commissaire européen en charge de la recherche, de l'éducation et de la formation, et M. Martin BANGEMANN, commissaire responsable des affaires industrielles, des télécommunications et des technologies de l'information.

Meer eenvoud en meer bescherming, dat biedt het nieuwe modelcontract voor onderzoekprojecten onder het 4e kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, dat de Europese Commissie onlangs heeft goedgekeurd op voorstel van Europees commissaris Mevr. Edith CRESSON, die bevoegd is voor onderzoek, onderwijs en opleiding en Commissielid de heer Martin BANGEMANN, die bevoegd is voor industrie, telecommunicatie en informatietechnologie.


C'est ainsi que M. VANNI d'ARCHIRAFI et Mme SCRIVENER ont fixé un plan d'action que la Commission vient d'approuver aujourd'hui.

Om deze reden hebben de heer VANNI D'ARCHIRAFI en mevrouw SCRIVENER een plan van aanpak opgesteld, dat de Commissie heden goedgekeurd heeft.


- Ainsi que le rapporte la ministre de la Communauté française, Mme Catherine Fonck, un juge flamand du Tribunal de la jeunesse de Bruxelles vient de refuser d'examiner le dossier d'adoption d'un couple, au motif qu'il a, bien qu'habitant en Flandre, suivi son parcours d'adoption en Communauté française.

- Franse gemeenschapsminister Catherine Fonck verklaarde dat een Nederlandstalige rechter van de Jeugdrechtbank te Brussel heeft geweigerd een adoptiedossier van een echtpaar te onderzoeken omdat het, ofschoon het in Vlaanderen woont, een adoptiedossier heeft ingeleid bij de Franse Gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi que mme tzavela vient ->

Date index: 2021-01-25
w