Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ainsi que vos deux rapporteurs " (Frans → Nederlands) :

Lors de sa réunion du 10 juillet 1995, la commission parlementaire de concertation a chargé ses deux présidents, MM. Swaelen et Langendries, ainsi que vos deux rapporteurs, d'élaborer un projet de règlement d'ordre intérieur, comme il est prévu à l'article 6 de la loi du 6 avril 1995 organisant la commission parlementaire de concertation.

Tijdens haar vergadering van 10 juli 1995 belastte de parlementaire overlegcommissie beide voorzitters, de heren Swaelen en Langendries, alsmede uw twee rapporteurs, met het opstellen van een ontwerp van reglement van orde zoals bedoeld in artikel 6 van de wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de parlementaire overlegcommissie.


Lors de sa réunion du 10 juillet 1995, la commission parlementaire de concertation a chargé ses deux présidents, MM. Swaelen et Langendries, ainsi que vos deux rapporteurs, d'élaborer un projet de règlement d'ordre intérieur, comme il est prévu à l'article 6 de la loi du 6 avril 1995 organisant la commission parlementaire de concertation.

Tijdens haar vergadering van 10 juli 1995 belastte de parlementaire overlegcommissie beide voorzitters, de heren Swaelen en Langendries, alsmede uw twee rapporteurs, met het opstellen van een ontwerp van reglement van orde zoals bedoeld in artikel 6 van de wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de parlementaire overlegcommissie.


« Lorsque l'obligation de déclaration est transférée ainsi que précisé à l'alinéa deux, il est établi dans le cadre du transfert un rapport intermédiaire par le rapporteur désigné par la personne initialement soumise à déclaration. Ce rapport intermédiaire est signé par le rapporteur, la personne initialement soumise à déclaration et la nouvelle personne soumise à déclaration, il contient une énumération de toutes les mesures mises en oeuvre ou à mettre en oeuvre pour sati ...[+++]

"Als de aangifteplicht wordt overgedragen als vermeld in het tweede lid, wordt in het kader van de overdracht een tussentijds verslag opgesteld dat opgemaakt is door de verslaggever die door de oorspronkelijke aangifteplichtige is aangesteld, en dat is ondertekend door de verslaggever, de oorspronkelijke aangifteplichtige en de nieuwe aangifteplichtige, en waarin alle maatregelen die uitgevoerd zijn of die uitgevoerd moeten worden om aan de EPB-eisen te voldoen, worden opgesomd, en waarin wordt vermeld wie voor de uitvoering van de verschillende maatregelen zal instaan.


S'inspirant de deux notes du service d'Évaluation de la législation, (1) le rapporteur, M. Hugo Vandenberghe, et Mme Vanlerberghe et consorts, ont déposé des amendements aux deux projets, qui avaient pour objectif: de mentionner explicitement dans les deux projets non seulement les mandataires communaux et provinciaux mais aussi le gouverneur et le vice-gouverneur de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale ainsi que les présidents ...[+++]

Geïnspireerd door twee nota's van de dienst Wetsevaluatie (1) , dienden de rapporteur, de heer Hugo Vandenberghe, en mevrouw Vanlerberghe en consoorten, amendementen in op beide ontwerpen met de volgende strekking : het uitdrukkelijk opnemen in beide ontwerpen, niet alleen van de gemeentelijke en provinciale mandatarissen, maar ook van de gouverneur en de vice-gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad en de voorzitters van de openbare centra voor maatschappelijk ...[+++]


Ainsi, en dépit de la mise en place de la structure de police intégrée à deux niveaux, l'arrêté ministériel portant règlement général des études et l'arrêté royal relatif aux fonctionnalités, à la structure, aux normes pédagogiques et aux standards de qualité et d'encadrement des écoles de police ­ deux dispositions de base ­ n'ont toujours pas vu le jour alors qu'elles ont été annoncées par vos services depuis longtemps.

Ondanks het in het leven roepen van een structuur voor de geïntegreerde politie met twee niveaus is het nog steeds wachten op een ministerieel besluit betreffende een algemene regeling van de studies en een koninklijk besluit betreffende de werking, de structuur, de pedagogische normen, en de kwaliteits- en omkaderingsnormen van politiescholen (nochtans twee basisbepalingen), hoewel uw diensten die al lang geleden hebben aangekondigd.


Il convient que deux types différents de redevances soient perçus au titre du présent règlement, de manière à prendre en compte la diversité des tâches accomplies par l’Agence et par les rapporteurs ainsi que, le cas échéant, par les corapporteurs.

Om rekening te houden met de diversiteit van de taken van het Bureau en de rapporteurs en, in voorkomend geval, de corapporteurs, moeten krachtens deze verordening twee verschillende soorten vergoedingen in rekening worden gebracht.


Il convient que deux types différents de redevances soient perçus au titre du présent règlement, de manière à prendre en compte la diversité des tâches accomplies par l’Agence et par les rapporteurs ainsi que, le cas échéant, par les corapporteurs.

Om rekening te houden met de diversiteit van de taken van het Bureau en de rapporteurs en, in voorkomend geval, de corapporteurs, moeten krachtens deze verordening twee verschillende soorten vergoedingen in rekening worden gebracht.


Sous la pellicule opaque de la zone de jeu « VOS SYMBOLES - UW SYMBOLEN - IHRE SYMBOLE » sont distinctement imprimés deux symboles de jeu différents définis par la Loterie Nationale ainsi que la mention « VOS SYMBOLES - UW SYMBOLEN - IHRE SYMBOLE ».

Onder de ondoorzichtige deklaag van de speelzone « UW SYMBOLEN - VOS SYMBOLES - IHRE SYMBOLE » zijn onderscheiden afgedrukt: twee verschillende speelsymbolen, bepaald door de Nationale Loterij, alsook de vermelding « UW SYMBOLEN - VOS SYMBOLES - IHRE SYMBOLE » .


En vertu de cette interprétation, le Service du contrôle médical, qui agit au nom de l'INAMI dans le litige porté devant la Commission d'appel, exprime ainsi deux fois son point de vue : une première fois, sur l'avis du Conseil technique médical et, une seconde fois, lors de l'audience devant la Commission d'appel puisque la loi prévoit que le rapporteur du Service du contrôle médical de l'INAMI doit être entendu au cours de cette audience.

In die interpretatie geeft de Dienst voor geneeskundige controle, die namens het RIZIV optreedt in het geschil voor de Commissie van beroep, op die manier twee keer zijn standpunt weer : een eerste keer over het advies van de Technische geneeskundige raad, en een tweede keer tijdens de terechtzitting voor de Commissie van beroep, aangezien de wet bepaalt dat de verslaggever van de Dienst voor geneeskundige controle van het RIZIV tijdens die terechtzitting moet worden gehoord.


- Je voudrais à mon tour remercier de tout coeur les deux présidents, M. Devlies et Mme Arena, pour leur pilotage des travaux de la commission, ainsi que tous les rapporteurs de la Chambre et du Sénat pour leur contribution importante au rapport.

- Op mijn beurt wil ik de twee voorzitters, de heer Devlies en mevrouw Arena, van harte danken voor de begeleiding van de commissiewerkzaamheden. Tegelijk wil ik ook alle rapporteurs, zowel van Kamer als Senaat - voor ons zijn dat mevrouw Matz en de heer Daems - van harte bedanken voor hun noeste werk aan het verslag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ainsi que vos deux rapporteurs ->

Date index: 2022-09-28
w