Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ait déjà répondu » (Français → Néerlandais) :

7. regrette que l'Agence n'ait pas répondu au questionnaire relatif à la prévention et à la gestion des conflits d'intérêts; prie instamment l'Agence d'informer l'autorité de décharge des mesures mises en œuvre pour se conformer au rapport spécial de la Cour des comptes n° 15/2012 et à la recommandation du Parlement invitant toutes les agences à élaborer et mettre en œuvre des politiques et des procédures globales en matière d'indépendance, en établissant, entre autres, un mécanisme en cas d'abus de confiance ainsi que des sanctions claires, ou à modifier les politiques et procédures déjà ...[+++]

7. betreurt dat het Agentschap de vragenlijst over de omgang met en de voorkoming van belangenconflicten niet heeft beantwoord; verzoekt het Agentschap met klem aan de kwijtingsautoriteit mee te delen welke acties het heeft ondernomen naar aanleiding van speciaal verslag nr. 15/2012 van de Rekenkamer en de aanbevelingen van het Parlement dat alle agentschappen alomvattende beleidslijnen en -procedures inzake onafhankelijkheid moeten ontwikkelen en toepassen, waarmee onder meer een mechanisme bij vertrouwensbreuk en duidelijke sancties worden ingevoerd of de reeds bestaande worden gewijzigd;


Art. 10. Une mention traditionnelle déjà protégée, enregistrée conformément aux dispositions, visées à l'article 40, 1, du Règlement (CE) n° 607/2009 peut être utilisée à condition qu'il ait été répondu à la définition et aux conditions d'utilisation de ladite mention traditionnelle.

Art. 10. Een reeds beschermde traditionele aanduiding, geregistreerd volgens de bepalingen, vermeld in artikel 40, 1, van Verordening (EG) nr. 607/2009, kan worden gebruikt op voorwaarde dat aan de definitie en aan de gebruiksvoorwaarden van die traditionele aanduiding voldaan is.


28. prend note de l'adaptation de la structure de la deuxième édition du rapport sur l'intégration du marché unique (COM(2013)0785)); salue le fait que la Commission ait répondu de cette manière aux demandes formulées par le Parlement dans sa résolution du 7 février 2013; relève qu'une série de mesures évoquées dans cette résolution ont déjà permis d'améliorer la mise en œuvre et l'application du droit de l'Union, et notamment une utilisation plus st ...[+++]

28. constateert dat in de tweede editie van het verslag over de internemarktintegratie (COM(2013)0785) de structuur is aangepast; is verheugd dat de Commissie daarmee ook is ingegaan op de verzoeken die het Parlement in zijn resolutie van 7 februari 2013 kenbaar maakte; merkt op dat een aantal van de in die resolutie genoemde maatregelen al hebben geleid tot betere uitvoering en handhaving van EU-wetgeving, zoals een stringenter gebruik van EU Pilot;


Le fait qu’il ait déjà répondu en partie à cette question montre clairement que c’est la Commission dans son ensemble qui est préoccupée par l’évolution de notre société et que c’est la Commission dans son ensemble qui prend les mesures pour aller de l’avant dans ce domaine.

Het feit dat hij deze vraag gedeeltelijk heeft beantwoord toont op duidelijke wijze aan dat de gehele Commissie zich zorgen maakt over de ontwikkeling van onze samenleving, en dat de gehele Commissie maatregelen neemt om vooruitgang te boeken op dit gebied.


De toute façon, il ne m’a pas répondu et j’aimerais bien, Monsieur le Ministre, avoir une réponse parce que, personnellement, je regretterais que la décision ait déjà été prise de reprendre les négociations en tout état de cause.

In ieder geval gaf hij mij geen antwoord; en toch zou ik een antwoord op prijs stellen, mijnheer Jouyet, omdat ik het persoonlijk jammer zou vinden als reeds is besloten de onderhandelingen te hervatten, wat er ook gebeurt.


Cela fait 29 ans que je suis député au Parlement européen et je ne crois pas qu'un autre Président du Conseil ait déjà consacré trois heures et demie à un débat au Parlement et répondu à chaque intervenant.

Ik ben al 29 jaar lid van het Europees Parlement en ik kan me niet herinneren dat er ooit een fungerend voorzitter van de Raad drieënhalf uur met ons in discussie is geweest en op iedere toespraak heeft gereageerd.


Art. 6. En application de l'article 145bis, § 2, du décret, une autorisation peut être accordée pour la modification entière ou partielle d'utilisation d'un bâtiment ou d'un complexe de bâtiments, pour autant qu'il ait été répondu aux conditions suivantes : 1° le bâtiment ou complexe de bâtiments est situé dans une zone industrielle dans le sens large du terme; 2° dans les larges environs du bâtiment ou du complexe de bâtiments se trouvent des bâtiments ayant la fonction autorisée de " commerce, horeca, bureaux ou services" ; 3° lorsque dans la zone industrielle en question, il y a plus de trois entreprises, au moins 50 % des entrepri ...[+++]

Art. 6. Met toepassing van artikel 145bis, § 2, van het decreet kan een vergunning worden verleend voor het geheel of gedeeltelijk wijzigen van het gebruik van een gebouw of gebouwencomplex, voorzover aan al de volgende voorwaarden voldaan is : 1° het gebouw of gebouwencomplex is gelegen in een industriegebied in de ruime zin; 2° in de ruimere omgeving van het gebouw of gebouwencomplex komen nog gebouwen voor met de vergunde functie « handel, horeca, kantoorfunctie of diensten »; 3° indien op het industriegebied in kwestie meer dan drie bedrijven gevestigd zijn, dan hebben minstens 50 % van de bedrijven van dat industriegebied reeds een vergunde hoofdfunctie « handel, horeca, kantoorfunctie of diensten »; 4° de nieuwe functie behoort to ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait déjà répondu ->

Date index: 2023-04-16
w