Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ait pu valablement » (Français → Néerlandais) :

Une jurisprudence établie précise que l'article 19 de la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des postes et des télécommunications belges doit être interprété dans le sens où la personne concernée par la décision ne doit pas être entendue oralement, pour autant qu'elle ait pu valablement faire valoir son point de vue (Cass, 19 mars 2010, Pas., 903 et Cass., 25 juin 2010, C.07.0544.F., p. 21).

Een vaste rechtspraak verduidelijkt dat artikel 19 van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector zo moet worden geïnterpreteerd dat de persoon die bij het besluit betrokken is, niet mondeling hoeft te worden gehoord, voor zover hij zijn standpunt geldig te kennen heeft kunnen geven (Cass., 19 maart 2010, Pas., 903 en Cass., 25 juni 2010, C.07.0544.F., blz. 21).


le fait qu'il n'ait pas été établi de liste électorale valable, qui aurait pu servir de base pour les futures élections dans les districts, les villages et les municipalités;

het feit dat er geen functionele kiezerslijst is opgesteld die ook als basis zou kunnen dienen voor toekomstige districts-, dorps- of gemeenteraadsverkiezingen,


Fin avril, les services concernés ont reçu une liste de 10.047 noms de personnes dont la carte d'identité n'était plus valable depuis plus d'un an sans que ces personnes aient pour autant été rayées des banques de données à savoir sans que l'on n'ait pu constater que la carte d'identité a bien été rendue.

Eind april werd aan de betrokken diensten een lijst bezorgd van 10.047 regels met namen van personen waarvan de geldigheid van de identiteitskaart reeds meer dan één jaar verlopen was, zonder dat deze personen uit de gegevensbestanden werden verwijderd, dus zonder dat kon worden vastgesteld dat de identiteitskaart uitdrukkelijk was ingeleverd.


1. a) J'aimerais d'abord attirer votre attention sur le fait que la durée du maintien de l'étranger qui est entré dans le Royaume sans les documents requis à cet effet ou dont le séjour a cessé d'être régulier et qui, en vertu de l'article 52 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, se voit refuser l'accès au territoire ou l'autorisation de séjourner dans le Royaume en tant que candidat réfugié, ne peut pas excéder deux mois, conformément à l'article 74/6 de la ...[+++]

1. a) Ik wens er eerst en vooral uw aandacht op te vestigen dat de vasthouding van een vreemdeling die het Rijk binnengekomen is zonder de daartoe benodigde documenten of wiens verblijf heeft opgehouden regelmatig te zijn en aan wie de toegang tot 's lands grondgebied of de toelating om in de hoedanigheid van kandidaat-vluchteling in het Rijk te verblijven, werd ontzegd krachtens artikel 52 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, de duur van twee maanden niet mag te boven gaan, overeenkomstig artikel 74/6 van de wet van 15 december 1980. ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ait pu valablement ->

Date index: 2021-07-01
w