Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ajoutant que ce serait encore mieux " (Frans → Nederlands) :

Mme Velu confirme ces propos en ajoutant que ce serait encore mieux si la loi le prévoyait explicitement.

Mevrouw Velu bevestigt deze verklaring en voegt eraan toe dat het nog beter zou zijn dit expliciet in de wet te vermelden.


Mme Velu confirme ces propos en ajoutant que ce serait encore mieux si la loi le prévoyait explicitement.

Mevrouw Velu bevestigt deze verklaring en voegt eraan toe dat het nog beter zou zijn dit expliciet in de wet te vermelden.


Il serait encore mieux d'ajouter les mots « , selon l'état actuel de la recherche » à la suite de ce nombre.

Nog beter ware het om dat aantal te laten volgen door de woorden « , volgens de stand van het huidige onderzoek, ».


Il serait encore mieux d'ajouter les mots « , selon l'état actuel de la recherche » à la suite de ce nombre.

Nog beter ware het om dat aantal te laten volgen door de woorden « , volgens de stand van het huidige onderzoek, ».


Le commentaire de l'article 28, 5°, du décret attaqué ajoute encore : « Les mots ' en tout ou en partie ', soulevés par le Conseil d'Etat dans son avis, visent les cas où le raccordement et/ou la capacité d'injection demandée excédentaire par rapport à la capacité d'injection immédiatement disponible, serait jugé non économiquement justifié au terme de l'analyse coût-bénéfice susvisée.

In de toelichting bij artikel 28, 5°, van het bestreden decreet wordt nog het volgende toegevoegd : « De woorden ' geheel of gedeeltelijk ', waarop de Raad van State in zijn advies heeft gewezen, hebben betrekking op de gevallen waarin de aansluiting en/of de gevraagde extra injectiecapaciteit ten opzichte van de injectiecapaciteit die onmiddellijk beschikbaar is, als niet economisch gerechtvaardigd zou worden geacht na afloop van de bovenvermelde kosten-batenanalyse.


J'ajoute encore que la voie suggérée par l'honorable membre soulève des questions supplémentaire en ce sens qu'elle serait de nature à accorder un privilège à certaines actions ou parts (en l'espèce celles détenues par les actionnaires/ personnes physiques) alors que la cotisation distincte payée au moment de la constitution de la réserve de liquidation a été supportée indirectement par tous les actionnaires ou associés.

Ik wil er nog aan toevoegen dat de door het geachte lid voorgestelde werkwijze bijkomende vragen oproept, in die zin dat ze zou leiden tot het toekennen van een voordeel aan bepaalde aandelen (in dit geval aan de aandelen die in het bezit zijn van de aandeelhouders/ natuurlijke personen), terwijl de afzonderlijke aanslag die wordt betaald op het moment van de aanleg van de liquidatiereserve onrechtstreeks door alle aandeelhouders of vennoten werd gedragen.


Elle avait par ailleurs ajouté que s'il s'avérait que l'entreprise tente encore de contourner ses obligations, une plainte pénale serait alors déposée.

Ze zei ook nog dat, indien zou blijken dat alsnog gepoogd werd de bijdrageplicht te omzeilen, er een strafrechtelijke klacht zou worden ingediend.


Je pense néanmoins que ce serait encore mieux si nous incluions un troisième amendement soulignant l’importance de la coopération entre l’UE et la Russie dans le domaine de l’énergie, mais en précisant les bases sur lesquelles une telle coopération doit reposer.

Desalniettemin ben ik van oordeel dat de tekst nog beter had kunnen zijn als we in de resolutie een derde amendement hadden opgenomen waarin niet alleen het belang van de samenwerking op energiegebied tussen de Europese Unie en Rusland wordt benadrukt, maar ook duidelijk wordt gemaakt op welke basis deze samenwerking zou moeten verlopen.


Ce serait encore mieux si ces défis, à savoir la réduction des émissions de CO2 , l'économie d'énergie, l'énergie renouvelable et, partant, la promotion d'une politique énergétique commune durable dans l'UE, étaient repris sous des rubriques distinctes.

Het zou nog beter zijn geweest als deze uitdagingen – vermindering van CO2 -emissies, energiebesparing en bevorderen van hernieuwbare energie – een aparte rubriek hadden gekregen, teneinde de ontwikkeling van een duurzaam Europees energiebeleid te bevorderen.


Comme je l'ai dit au premier ministre à l'occasion de la déclaration du gouvernement, c'est très bien de féminiser un gouvernement, de même que nos parlements, mais ce serait encore mieux de poser des actes concrets à l'égard des femmes et de tenir les engagements pris par le gouvernement précédent, au nom de la demande parlementaire.

Ik heb de eerste minister reeds tijdens het debat over de regeringsverklaring gezegd dat het goed is dat de regering en het parlement worden vervrouwelijkt, maar dat het nog beter zou zijn concrete daden te stellen voor de vrouwen en de verbintenissen die de vorige regering op vraag van het parlement heeft aangegaan, na te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ajoutant que ce serait encore mieux ->

Date index: 2023-12-02
w