Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ajoute un nouveau chapitre ixbis » (Français → Néerlandais) :

Art. 5. Il est inséré dans le décret du 6 mai 1999, un nouveau Chapitre IXbis, libellé « Assistance mutuelle ».

Art. 5. In het decreet van 6 mei 1999 wordt een nieuw hoofdstuk IXbis met als opschrift " Wederzijdse bijstand" ingevoegd.


Au titre III, insérer un chapitre IXbis (nouveau), intitulé « Coopération avec les communautés et les régions », et comprenant un article 50bis (nouveau) libellé comme suit :

In titel III een hoofdstuk IXbis « Samenwerking met Gewesten en Gemeenschappen », omvattende een artikel 50bis (nieuw), invoegen, luidende :


Insérer un chapitre IXbis (nouveau) comportant un article 50bis (nouveau), libellé comme suit :

Een hoofdstuk IXbis (nieuw) dat een artikel 50bis (nieuw) omvat invoegen, luidend als volgt :


Insérer un chapitre IXbis (nouveau) comportant un article 50bis (nouveau), libellé comme suit :

Een hoofdstuk IXbis (nieuw) dat een artikel 50bis (nieuw) omvat invoegen, luidend als volgt :


Au titre III, insérer un chapitre IXbis (nouveau), intitulé « Coopération avec les communautés et les régions », et comprenant un article 50bis (nouveau) libellé comme suit :

In titel III een hoofdstuk IXbis « Samenwerking met Gewesten en Gemeenschappen », omvattende een artikel 50bis (nieuw), invoegen, luidende :


M. Cheffert et consorts déposent un amendement tendant à insérer un article 2bis (nouveau), contenant un Chapitre IXbis visant à organiser, dans le Code judiciaire, la procédure d'entérinement de la convention de coparenté dont il est question à l'amendement nº 10.

De heer Cheffert c.s. dienen een amendement in dat ertoe strekt een artikel 2bis(nieuw) in te voegen dat een Hoofdstuk IXbis bevat, dat in het Gerechtelijk Wetboek de procedure regelt tot bekrachtiging van de meeouderschapsovereenkomst waarvan sprake is in amendement nr. 10.


Art. 3. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, il est ajouté un article 39bis, rédigé comme suit : « Art. 39 bis. Si le demandeur, visé à l'article 1, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la demande d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à disposition dudit budget, demande à l'agence une reconsidération de l'intention de décision de l'agence d'attribution d'un budget pour les soins et le soutien non d ...[+++]

Art. 3. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, wordt een artikel 39bis ingevoegd, dat luidt als volgt: "Art. 39 bis. Als de aanvrager, vermeld in artikel 1, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van de aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over de terbeschikkingstelling van dat budget, bij het agentschap heroverweging vraagt van een voornemen van beslissing van het agentschap tot toewijzing van een budget voor niet rec ...[+++]


L'arrêté royal du 17 janvier 2007 modifiant diverses dispositions réglementaires relatives au contrôle des absences par suite de maladie des membres du personnel des administrations de l'Etat et relatives aux congés et absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat ajoute un nouveau chapitre IXbis à l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat réglant le contrôle des absences par suite de maladie et d'accident pour les membres du personnel statutaire de la fonction publique fédérale administrative.

Het koninklijk besluit van 17 januari 2007 houdende wijzigingen van diverse reglementaire bepalingen betreffende de controle van afwezigheden wegens ziekte van de personeelsleden van de rijksbesturen en betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen voegt een nieuw hoofdstuk IXbis toe in het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en de afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen dat de controle van de afwezigheden tengevolge van ziekte en ongeval regelt voor de statutaire personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt.


Art. 7. Dans le même arrêté royal, il est inséré un nouveau chapitre IXbis, comprenant l'article 58, libellé comme suit :

Art. 7. In hetzelfde koninklijk besluit wordt een hoofdstuk IXbis, dat artikel 58 bevat, ingevoegd, luidend als volgt :


La première réaction du législateur aux arrêts de la Cour de cassation précités dans la loi-programme du 22 décembre 2003 a entraîné l'insertion dans le C. I. R. des articles 443bis et 443ter sous un nouveau chapitre IXbis : « Prescription des droits du Trésor ».

De eerste reactie van de wetgever op de voormelde arresten van het Hof van Cassatie in de programmawet van 22 december 2003 leidde tot invoeging, in het W.I. B., van de artikelen 443bis en 443ter onder een nieuw hoofdstuk IXbis : « Verjaring van de rechten van de Schatkist ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ajoute un nouveau chapitre ixbis ->

Date index: 2021-08-21
w