26. inv
ite la Commission à insister auprès de ses partenaires aux négociations des pays développés sur une réduction
des dérogations au traitement de la nation la plus favorisée, sur une application plus large du traitement national, ainsi que sur l'ouverture d'un nombre ac
cru de secteurs des services, en particulier dans le domaine des transports aériens et maritimes, et convie la Commiss
ion à soul ...[+++]igner que cela ne concerne pas l'organisation des services publics dans des domaines comme l'éducation, la santé, la culture, les transports publics locaux, le contrôle et la sécurité des transports qui relèvent de la compétence des États membres de l'OMC ou, pour ce qui la concerne, de l'Union européenne; 26. appelleert aan de Commissie om bij haar onderhandelingspartners in de ontwikkelde landen aan te dringen op een vermindering van de uitzonderingen op de meestbegunstiging, de betere naleving van de nationale behandeling evenals de openstelling van bijkomende dienstensectoren, in het bijzonder op het gebied v
an het zee- en luchtvervoer en verzoekt de Commissie te onderstrepen dat dit niet de organisatie van openbare diensten betreft, zoals onderwijs, gezondheidszorg, cultuur, plaatselijk openbaar vervoer, het toezicht op en de veiligheid van het vervoer, gebieden die onder de bevoegdheid van de lidstaten van de
WTO valle ...[+++]n, of, in voorkomend geval, onder die van de Europese Unie;