Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cacao en poudre sucré fortement dégraissé
Cacao en poudre sucré maigre
Cacao sucré fortement dégraissé
Cacao sucré maigre
Chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé
Chocolat de ménage en poudre maigre
Effectuer une enquête sur l'endettement
Endettement
PPLE
PPTE
Pays fortement endetté
Pays les plus lourdement endettés
Pays pauvres lourdement endettés
Pays pauvres très endettés
Pays surendetté
Rayonnement fortement pénétrant
Service Crédit et Endettement

Vertaling van "fortement endettés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pays fortement endetté | pays surendetté

land met een zware schuldenlast


pays les plus lourdement endettés | pays pauvres lourdement endettés | pays pauvres très endettés | PPLE [Abbr.] | PPTE [Abbr.]

arme landen met een zware schuldenlast | HIPC [Abbr.]


cacao en poudre sucré fortement dégraissé | cacao en poudre sucré maigre | cacao sucré fortement dégraissé | cacao sucré maigre | chocolat de ménage en poudre fortement dégraissé | chocolat de ménage en poudre maigre

gesuikerd mager huishoudcacaopoeder | gesuikerd sterk ontvet huishoudcacaopoeder | gesuikerde magere huishoudcacao | gesuikerde sterk ontvette huishoudcacao | mager huishoudchocoladepoeder | sterk ontvet huishoudchocoladepoeder


effectuer une enquête sur l'endettement

schuldonderzoeken uitvoeren




rayonnement fortement pénétrant

sterk penetrerende straling




Service Crédit et Endettement

Dienst Krediet en Schuldenlast
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant la rencontre des futurs époux: par rapport aux ressortissants de pays tiers de bonne foi, les candidats au mariage fictif sont davantage susceptibles: d'être entrés illégalement ou de se trouver en séjour irrégulier dans un État membre de l'UE; d'avoir déjà contracté des mariages de complaisance ou commis d'autres formes d'abus ou de fraude antérieurement; par rapport aux citoyens de l'Union de bonne foi, ils sont davantage susceptibles d'être dans une mauvaise situation financière (par exemple, fortement endettés).

Voordat de toekomstige echtgenoten elkaar hebben ontmoet komt het bij misbruikplegers, vergeleken met bonafide onderdanen van derde landen, vaker voor dat zij eerder op onregelmatige wijze zijn gemigreerd of momenteel onregelmatig in een EU-lidstaat verblijven, of dat zij een voorgeschiedenis hebben van eerdere schijnhuwelijken of andere vormen van misbruik of fraude, en komt het bij misbruikplegers, vergeleken met bonafide EU-burgers, vaker voor dat zij zich in een moeilijke financiële situatie bevinden (bijvoorbeeld grote schulden hebben).


Avant la rencontre des futurs époux: par rapport aux ressortissants de pays tiers de bonne foi, les candidats au mariage fictif sont davantage susceptibles: d'être entrés illégalement ou de se trouver en séjour irrégulier dans un État membre de l'UE; d'avoir déjà contracté des mariages de complaisance ou commis d'autres formes d'abus ou de fraude antérieurement; par rapport aux citoyens de l'Union de bonne foi, ils sont davantage susceptibles d'être dans une mauvaise situation financière (par exemple, fortement endettés).

Voordat de toekomstige echtgenoten elkaar hebben ontmoet komt het bij misbruikplegers, vergeleken met bonafide onderdanen van derde landen, vaker voor dat zij eerder op onregelmatige wijze zijn gemigreerd of momenteel onregelmatig in een EU-lidstaat verblijven, of dat zij een voorgeschiedenis hebben van eerdere schijnhuwelijken of andere vormen van misbruik of fraude, en komt het bij misbruikplegers, vergeleken met bonafide EU-burgers, vaker voor dat zij zich in een moeilijke financiële situatie bevinden (bijvoorbeeld grote schulden hebben).


Troisièmement, alors que Crist était fortement endetté, Nauta n'avait pas recours au financement par l'emprunt; de ce fait, le risque d'insolvabilité de Nauta était inférieur.

Ten derde had Crist hoge schulden, terwijl Nauta geen rentedragende schulden had, waardoor het wanbetalingsrisico van Nauta kleiner was.


Malgré un certain rééquilibrage de la balance courante, les risques liés au niveau élevé d'endettement des secteurs public et privé et la position extérieure nette fortement négative continuent, dans un contexte de chômage très élevé, de devoir être suivis de près.

Hoewel er enige verbetering merkbaar is wat de herbalancering van de lopende rekening betreft, blijven de risico's verbonden aan de hoge schuldenlast van de particuliere en de openbare sector, alsook aan de grote negatieve internationale netto-investeringspositie bijzondere aandacht verdienen tegen de achtergrond van een zeer hoge werkloosheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La crise sans précédent qui frappe le monde depuis 2007 a gravement nui à la croissance économique et à la stabilité financière et fortement aggravé le déficit public et l'endettement des États membres, ce qui a contraint un certain nombre d'entre eux à rechercher une assistance financière à l'intérieur et en dehors du cadre de l'Union.

De ongekende mondiale crisis die de wereld sinds 2007 in haar greep houdt, heeft de economische groei en de financiële stabiliteit ernstig geschaad en heeft aanleiding gegeven tot een sterke verslechtering van het overheidstekort en de schuldpositie van de lidstaten, waardoor een aantal onder hen een beroep heeft gedaan op financiële bijstand binnen en buiten het kader van de Unie.


H. considérant que la majorité des pays les plus fortement tributaires des recettes d'exportation du café sont, soit les pays les moins développés, soit les pays les plus fortement endettés,

H. overwegende dat de meerderheid van de landen die in hoge mate afhankelijk zijn van inkomsten uit de koffie-export, hetzij minst ontwikkelde landen, hetzij landen met een zware schuldenlast zijn,


Elle a en outre rendu les règles plus crédibles s'agissant de leur application à des pays fortement endettés, comme la Belgique et l'Italie, tout en reconnaissant aux pays peu endettés, notamment le Royaume‑Uni, l'Irlande et le Luxembourg, une marge de flexibilité plus grande.

Tevens heeft zij gezorgd voor meer geloofwaardigheid van de regels indien deze betrekking hebben op landen met hoge schulden zoals België en Italië, terwijl landen met lage schulden zoals het Verenigd Koninkrijk, Ierland en Luxemburg meer ruimte krijgen voor een soepele aanpak.


K. considérant que l'aide publique au développement et la réduction de la dette constituent des moyens complémentaires, qu'un nouvel effort en matière d'allégement de la dette et de soutien financier aux pays les plus fortement endettés et aux pays pauvres endettés s'impose d'urgence, sur la base de l'initiative lancée en la matière,

K. overwegende dat officiële ontwikkelingshulp en schuldvermindering complementaire middelen zijn, en schuldverlichting of bijkomende financiële steun voor de arme landen die (torenhoge) schulden hebben dringend noodzakelijk is, voortbouwend op het bestaande initiatief voor de arme landen met een zware schuldenlast (HIPC),


Tous les chantiers navals coréens étant fortement endettés et leur survie étant tributaire de leur marge d'autofinancement, aucun ne peut se permettre d'augmenter les prix unilatéralement.

Aangezien alle Koreaanse scheepswerven een grote schuldenlast hebben en het zorgen voor cashflow voor hun voortbestaan van essentieel belang is, kunnen ze zich geen eenzijdige prijsverhogingen veroorloven.


Récemment la Commission s'est engagée avec d'autres bailleurs de fonds importants dans la lutte contre la pauvreté par le biais de l'appui au programme HIPC d'allégement de la dette des pays les plus pauvres fortement endettés.

De laatste tijd is de Commissie, met andere belangrijke donors, bij de armoedebestrijding betrokken geraakt door het programma ten behoeve van arme landen met een zware schuldenlast (Heavily Indebted Poor Countries = HIPC) steun te verlenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fortement endettés ->

Date index: 2022-01-05
w