Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ajustements éventuels apportés » (Français → Néerlandais) :

41. Le mécanisme donnera lieu à une évaluation après cinq ans, pour décider des ajustements et améliorations éventuels à apporter au système.

41. Het mechanisme zal na verloop van vijf jaar worden geëvalueerd, teneinde een beslissing te kunnen nemen over eventuele aanpassingen en verbeteringen aan het systeem.


Quels sont les éventuels ajustements qui pourraient y être apportés?

Welke mogelijke aanpassingen kunnen er nog worden doorgevoerd?


L'objectif est de disposer le plus rapidement possible d'indications fiables quant au fonctionnement du système et aux ajustements à éventuellement y apporter, en fonction notamment de l'évolution globale du marché du travail.

Het is de bedoeling zo spoedig mogelijk over betrouwbare aanwijzingen te beschikken in verband met de werking van het systeem en eventuele noodzakelijke aanpassingen ervan, onder meer gelet op de algemene ontwikkeling van de arbeidsmarkt.


Mon administration restera vigilante et en fonction des adaptations qui seront apportées à la législation en matière de vacances annuelles, elle examinera les règles exposées ci-dessus afin de vérifier si, dans le cas précis de maladie survenant pendant une période de vacances, des ajustements ne doivent pas y être apportés en vue d’éviter d’éventuels abus.

Mijn administratie zal waakzaam blijven en in functie van de aanpassingen die zullen worden aangebracht in de wetgeving inzake jaarlijkse vakantie, zal ze de hierboven uiteengezette regels onderzoeken om na te gaan of, in het specifieke geval van ziekte die plots gebeurt tijdens een vakantieperiode, aanpassingen moeten worden doorgevoerd om eventuele misbruiken te vermijden.


Lorsqu’un tel avis lui est adressé, le comité directeur y répond dans un délai de trois mois, en indiquant les ajustements éventuels apportés aux priorités et aux activités prévues.

Indien aan het EIT dergelijke adviezen worden uitgebracht, reageert de raad van bestuur hier binnen drie maanden op, waarbij hij alle wijzigingen in de prioriteiten en geplande werkzaamheden vermeldt.


Lorsqu’un tel avis lui est adressé, le comité directeur y répond dans un délai de trois mois, en indiquant les ajustements éventuels apportés aux priorités et aux activités prévues.

Indien aan het EIT dergelijke adviezen worden uitgebracht, reageert de raad van bestuur hier binnen drie maanden op, waarbij hij alle wijzigingen in de prioriteiten en geplande werkzaamheden vermeldt.


Lorsqu’un tel avis lui est adressé, le comité directeur y répond dans un délai de trois mois, en indiquant les ajustements éventuels apportés aux priorités et aux activités prévues.

Indien aan het EIT dergelijke adviezen worden uitgebracht, reageert de raad van bestuur hier binnen drie maanden op, waarbij hij alle wijzigingen in de prioriteiten en geplande werkzaamheden vermeldt.


5. La Commission, en liaison avec la BCE et, s'il y a lieu, le FMI, examine avec l'État membre concerné les modifications et les mises à jour qu'il pourrait être nécessaire d'apporter à son programme d'ajustement macroéconomique afin de tenir dûment compte, entre autres, de tout écart significatif entre les prévisions macroéconomiques et les chiffres obtenus, y compris des éventuelles conséquences liées au programme d'ajustement macroéconomique, des retombées négatives et des chocs macroéconomiques et financiers.

5. De Commissie gaat, in samenspraak met de ECB en, naargelang het geval, met het IMF, samen met de betrokken lidstaat na, welke wijzigingen en updates eventueel in zijn macro-economisch aanpassingsprogramma moeten worden aangebracht om naar behoren rekening te houden met onder meer aanzienlijke verschillen tussen macro-economische prognoses en reële cijfers, die mogelijk het gevolg zijn van het macro-economisch aanpassingsprogramma, ongunstige overloopeffecten en macro-economische en financiële schokken.


En conséquence, la Commission doit réexaminer chaque année les volumes utilisés et adopter des dispositions permettant d'appliquer les éventuels ajustements à apporter à ces volumes en ce qui concerne la Croatie et la Slovénie et, partant, au contingent tarifaire global applicable, qui porte le numéro d'ordre 09.1515.

Daartoe dient de Commissie jaarlijks na te gaan welke volumes zijn opgebruikt en dient zij maatregelen te treffen om de nodige aanpassingen van deze volumes voor Kroatië en Slovenië en dienovereenkomstig van het globale tariefcontingent onder volgnummer 09.1515 aan te brengen.


c) les éventuels ajustements apportés par le réexamen de la CCNUCC ou autres modifications apportées aux inventaires et aux rapports sur les inventaires qui sont transmis ou seront transmis au secrétariat de la convention.

c) eventuele aanpassingen in het kader van het toetsingsproces van het UNFCCC of andere veranderingen in de inventarisaties en rapporten betreffende de inventarisaties die bij het secretariaat van het UNFCCC werden of worden ingediend.


w