Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aliment pour animaux déjà autorisé " (Frans → Nederlands) :

Aucun motif de sécurité n'imposant la mise en application immédiate des modifications concernant les aliments pour animaux déjà légalement mis sur le marché, il convient de prévoir une période transitoire pour permettre aux parties intéressées de se préparer aux nouvelles exigences.

Aangezien er geen veiligheidsredenen zijn die de onmiddellijke toepassing vereisen van de wijzigingen voor de diervoeders die momenteel rechtmatig in de handel zijn gebracht, moet een overgangsperiode worden vastgesteld om de belanghebbende partijen in staat te stellen zich voor te bereiden om aan de nieuwe voorschriften te voldoen.


Les mesures suivantes sont d'application dans l'exploitation sous suspicion : 1° tous les animaux des espèces sensibles y sont maintenus en étable ou sont confinés dans un autre endroit permettant leur isolement; 2° tout mouvement des espèces sensibles en provenance ou à destination de l'exploitation est interdit; 3° tout mouvement de personnes, d'animaux d'autres espèces non sensibles et de véhicules, en provenance ou à destination de l'exploitation ainsi que tout mouvement de viande ou de cadavres d'animaux, d'aliments pour animaux, de ma ...[+++]

De volgende maatregelen zijn van toepassing op het verdachte bedrijf: 1° alle vatbare dieren worden op stal gehouden of op een andere plaats ondergebracht waar zij kunnen worden afgezonderd; 2° elke verplaatsing van vatbare dieren van en naar het bedrijf is verboden; 3° elke verplaatsing van personen, van niet voor de ziekte vatbare dieren en van voertuigen van en naar het bedrijf evenals elke verplaatsing van vlees of kadavers van dieren, van diervoeders, materiaal, afval, uitwerpselen, strooisel, mest of alles dat de ziekte kan overdragen, is onderworpen aan de toestemming van de officiële dierenarts.


Les mesures suivantes sont d'application dans l'exploitation sous suspicion : 1° tous les porcs y sont maintenus en étable ou sont confinés dans un autre endroit permettant leur isolement; 2° tout mouvement des porcs en provenance ou à destination de l'exploitation est interdit; 3° tout mouvement de personnes, d'animaux autres que les porcs et de véhicules, en provenance ou à destination de l'exploitation ainsi que tout mouvement de viande ou de cadavres d'animaux, d'aliments pour animaux, de matériel, déchets, ...[+++]

De volgende maatregelen zijn van kracht op het bedrijf onder verdenking : 1° alle varkens worden er op stal gehouden of op een andere plaats ondergebracht waar zij kunnen worden afgezonderd; 2° elke verplaatsing van varkens van en naar het bedrijf is verboden; 3° elke verplaatsing van personen, van andere dieren dan varkens en van voertuigen van en naar het bedrijf evenals elke verplaatsing van vlees of kadavers van dieren, van diervoeders, materiaal, afval, uitwerpselen, strooisel, mest of alles dat de ziekte kan overdragen, is onderworpen aan de toestemming van de officiële dierenarts.


Aucun motif de sécurité n’imposant la mise en application immédiate des modifications concernant les aliments pour animaux déjà légalement mis sur le marché, il convient de prévoir une période transitoire pour permettre aux parties intéressées de se préparer aux nouvelles exigences.

Aangezien er geen veiligheidsredenen zijn die de onmiddellijke toepassing vereisen van de wijzigingen voor de diervoeders die momenteel rechtmatig in de handel zijn gebracht, moet een overgangsperiode worden vastgesteld om de belanghebbende partijen in staat te stellen zich voor te bereiden om aan de nieuwe voorschriften te voldoen.


Comme vous l'avez déjà mentionné vous-même, l'ESB classique se transmet via les aliments pour animaux et n'est pas directement transmissible d'un animal à l'autre.

Zoals u zelf al aanhaalde, wordt de klassieke BSE overgedragen via diervoeder en is die niet rechtstreeks overdraagbaar van het ene op het andere dier.


Les insectes sont uniquement autorisés pour l'alimentation des animaux de compagnie tels que les oiseaux insectivores et éventuellement les chiens et chats.

Insecten worden enkel toegelaten voor het voeder van gezelschapsdieren, zoals insectenetende vogels en eventueel honden en katten.


Le vétérinaire officiel ne peut autoriser un tel transport qu'après un examen de tous les animaux des espèces sensibles de l'exploitation confirmant qu'aucun d'entre eux n'est suspect d'être atteint; 5° les véhicules et les équipements utilisés à l'intérieur de la zone de protection pour le transport d'animaux des espèces sensibles ou de matériel susceptible d'être contaminé tel que les aliments ...[+++]

Voor dergelijk vervoer geeft de officiële dierenarts slechts toestemming nadat alle vatbare dieren van het bedrijf zijn onderzocht en geen enkel dier verdacht aangetast is; 5° de voertuigen en de hierbij gebruikte uitrusting, die binnen het beschermingsgebied gebruikt worden voor het vervoer van vatbare dieren of mogelijkerwijze besmet materiaal, met name voeder, mest en drijfmest, mogen een bedrijf binnen het beschermingsgebied, het beschermingsgebied zelf of een slachthuis niet verlaten zonder voorafgaandelijke reiniging en ontsmetting overeenkomstig de voorschriften van de officiële dierenarts.


Pour ce qui concerne les aliments pour animaux cibles, autorisés dans le cadre du Règlement (CE) n° 1831/2003 qui, selon leur formule, ne contiennent pas de coccidiostatiques ou d'histomonostatiques, la teneur maximale pour les « aliments de retrait » s'applique, sans préjudice des dispositions plus strictes prévues dans d'autres réglementations».

Wat betreft de diervoeders voor doeldieren, toegelaten in het kader van Verordening (EG) nr. 1831/2003, die volgens hun formule geen coccidiostatica of histomonostatica bevatten, zijn de maximumgehalten voor « eindvoeders » van toepassing, onverminderd de striktere bepalingen die in andere wetgevingen voorzien zijn».


Pour ce qui concerne les aliments pour animaux cibles, autorisés dans le cadre du règlement (CE) n° 1831/2003 qui, selon leur formule, ne contiennent pas de coccidiostatiques ou de histomonostatiques, la teneur maximale pour les « autres espèces animales » s'applique, sans préjudice des dispositions plus strictes prévues dans d'autres réglementations.

Wat betreft de dierenvoeders voor doeldieren, toegelaten in het kader van verordening (EG) nr. 1831/2003, die volgens hun formule geen coccidiostatica of histomonostatica bevatten, zijn de maximumgehalten voor « andere diersoorten » van toepassing, onverminderd de striktere bepalingen die in andere wetgevingen voorzien zijn.


Le diformiate de potassium, sous forme solide, a été provisoirement autorisé conformément à la directive 70/524/CEE en tant qu’additif dans l’alimentation des truies par le règlement (CE) no 1200/2005 de la Commission du 26 juillet 2005 concernant l’autorisation permanente de certains additifs dans l’alimentation des animaux et l’autorisation provisoire d’un nouvel usage d’u ...[+++]

Er is overeenkomstig Richtlijn 70/524/EEG een voorlopige vergunning verleend voor het gebruik van kaliumdiformiaat, vaste vorm, als toevoegingsmiddel voor diervoeding voor zeugen bij Verordening (EG) nr. 1200/2005 van de Commissie van 26 juli 2005 tot verlening van een permanente vergunning voor bepaalde toevoegingsmiddelen en een voorlopige vergunning voor een nieuwe toepassing van een al toegelaten toevoegingsmiddel in de diervoeding (3).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aliment pour animaux déjà autorisé ->

Date index: 2022-08-18
w