Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alimentaire et vétérinaire restent insuffisantes " (Frans → Nederlands) :

Les capacités administratives de l'autorité compétente dans les secteurs alimentaire et vétérinaire restent insuffisantes pour garantir la mise en œuvre correcte de l'acquis.

De bestuurlijke capaciteit van het voedsel- en veterinair agentschap blijft echter onvoldoende om correcte uitvoering van de EU-normen te garanderen.


Les capacités administratives de l'autorité compétente dans les secteurs alimentaire et vétérinaire restent insuffisantes pour garantir la mise en œuvre correcte de l'acquis.

De bestuurlijke capaciteit van het voedsel- en veterinair agentschap blijft echter onvoldoende om correcte uitvoering van de EU-normen te garanderen.


Art. 10. § 1. Les médecins vétérinaires qui, au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté, exécutent des prestations en application de l'arrêté royal du 20 décembre 2004 portant fixation des conditions dans lesquelles l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire peut faire exécuter des tâches par des médecins vétérinaires indépendants, restent chargés de ces missions jusqu'au moment où un ...[+++]

Art. 10. § 1. Dierenartsen die op het tijdstip van inwerkingtreding van dit besluit prestaties uitvoeren bij toepassing van het koninklijk besluit van 20 december 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen taken door zelfstandige dierenartsen kan laten verrichten, blijven met die opdrachten belast tot wanneer hun een nieuwe opdracht wordt toegewezen overeenkomstig de in dit besluit bedoelde voorwaarden of tot wanneer de Gedelegeerd bestuurder van het Agentschap hun bij een met redenen omklede beslissing in kennis heeft gesteld van de beëindiging van hun opdracht.


Dans l'attente de la décision relative à l'octroi d'une nouvelle mission ou à la fin de la mission existante, les dispositions de l'arrêté royal du 20 décembre 2004 portant fixation des conditions dans lesquelles l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire peut faire exécuter des tâches par des médecins vétérinaires indépendants, restent applicables à la mission existante.

In afwachting van de beslissing betreffende toewijzing van een nieuwe opdracht of beëindiging van de bestaande opdracht blijven de voorschriften van het koninklijk besluit van 20 december 2004 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Federaal Agentschap taken door zelfstandige dierenartsen kan laten verrichten van toepassing op de bestaande opdracht.


La mise en œuvre insuffisante de la législation dans les domaines vétérinaire, phytosanitaire et de la sécurité alimentaire au niveau de l'État empêche la Bosnie-et-Herzégovine de satisfaire aux normes de l'UE.

Door een onvoldoende tenuitvoerlegging van de wetgeving op staatsniveau inzake veterinair, voedselveiligheids- en fytosanitair beleid, voldoet Bosnië en Herzegovina niet aan de EU-normen.


La mise en œuvre insuffisante de la législation dans les domaines vétérinaire, phytosanitaire et de la sécurité alimentaire au niveau de l'État empêche la Bosnie-et-Herzégovine de satisfaire aux normes de l'UE.

Door een onvoldoende tenuitvoerlegging van de wetgeving op staatsniveau inzake veterinair, voedselveiligheids- en fytosanitair beleid, voldoet Bosnië en Herzegovina niet aan de EU-normen.


La mise en œuvre de la législation relative à la sécurité alimentaire et aux secteurs vétérinaire et phytosanitaire laisse à désirer, ce qui s'explique essentiellement par un manque de ressources humaines et financières et une coordination insuffisante entre les services relevant de l'État central et des Entités.

De tenuitvoerlegging van de wetgeving op veterinair en fytosanitair gebied en inzake voedselveiligheid is ondermaats, vooral als gevolg van onvoldoende personele en financiële middelen en het gebrek aan coördinatie tussen de diensten op het niveau van de staat en op het niveau van de entiteiten.


la Commission n'a pas, avant la crise de 2001, suffisamment évalué le dispositif de prévention et de lutte contre la maladie mis en place à la lueur de l'évolution des facteurs de risque; faute d'évaluation exhaustive et de contrôles réalisés à temps par la Commission, certaines faiblesses du dispositif de prévention et de lutte dans les domaines de la protection aux frontières, de l'alimentation animale, des mouvements des animaux et de notification de la maladie, n'ont pas été corrigées avant l'apparition de l'épizootie; pendant la crise, la Commission a pris avec diligence les mesures nécessaires qui s'imposaient d'urgence, telles ...[+++]

vóór de crisis van 2001 heeft de Commissie de ingevoerde regeling ter voorkoming en bestrijding van mond- en klauwzeer onvoldoende geëvalueerd in het licht van de ontwikkeling van de risicofactoren; bij gebreke van een complete evaluatie en tijdige controle door de Commissie werden bepaalde tekortkomingen van de regeling ter voorkoming en bestrijding wat betreft grensbescherming, diervoeding, dierverplaatsingen en melding van de ziekte niet vóór het uitbreken van de epidemie verholpen; tijdens de crisis heeft de Commissie snel de dringend vereiste maatregelen getroffen, zoals melding van de ziekte aan de lidstaten, bewaking en slacht v ...[+++]


39. estime que, d'une manière générale, la situation dans le domaine vétérinaire et dans celui de la sécurité alimentaire est alarmante; en particulier, s'inquiète des carences ou de l'absence des tests pathologiques sur les animaux trouvés morts et de l'adaptation insuffisante des entreprises de transformation aux normes de l'Union européenne;

39. acht de situatie op het gebied van gezondheid van dieren en van veiligheid van voedselproducten verontrustend; is bijzonder verontrust over het gebrekkige of ontbrekende medische onderzoek van gestorven dieren en over het feit dat verwerkende bedrijven in onvoldoende mate zijn aangepast aan de EU-normen;


8. s'inquiète particulièrement d'une série de problèmes dans le domaine de la sécurité alimentaire et de la santé publique, notamment de l'adaptation insuffisante aux normes communautaires des entreprises de transformation et des postes de contrôle aux frontières avec les pays tiers; s'inquiète vivement des faibles progrès réalisés par la plupart des pays adhérents en matière de législation vétérinaire, en particulier en ce qui co ...[+++]

8. acht een aantal problemen op het gebied van veiligheid van levensmiddelen en volksgezondheid bijzonder ernstig, waaronder met name de niet-aanpassing aan Gemeenschapsnormen in verband met verwerkende bedrijven en controleposten aan de buitengrenzen; is ten zeerste verontrust over de geringe vooruitgang die in de meeste kandidaat-lidstaten is geboekt op het vlak van de veterinaire wetgeving, met name preventie van BSE-risico's en behandeling van dierlijk afval; wijst er met klem op dat op het gebied van voedselveiligheid dringend vooruitgang is geboden;


w