2. estime que les principales causes de la récente et soudaine flambée des prix sont l'augmentation structurelle de la demande mondiale en produits agricoles - liée à l'essor démographique, à des chan
gements d'habitudes alimentaires et à l'intensification de la production d'agro-carburants - et une conjoncture défavorable - mauv
aises récoltes dans certains pays, spéculation sur les marchés mondiaux -, ce qui pose de graves problèmes aux catégories défavorisées de la population en Europe et, plus encore, dans les pays pauvres du monde;
...[+++] souligne donc que cette crise ne sera pas passagère et qu'elle nécessite une réponse globale et pour le long terme; 2. is van mening dat de recente plotselinge stijging van de prijzen hoofdzakelijk kan worden verklaard door de structureel toenemende mondiale vraag naar landbouwproducten, die wordt veroorzaakt door de bev
olkingsgroei, wijzigingen in de eetgewoonten en de toegenomen productie van agrobrandstoffen, alsook door ongunstige ontwikkelingen zoals slechte oogsten en speculatie op de wereldmarkten, wat significante problemen veroorzaakt voor de armere bevolkingsgroepen in Europa en met name ook in arme landen over de gehele wereld; onderstreept derhalve dat deze crisis niet van kortstondige duur zal zijn en dat een wereldwijde reactie voor de
...[+++]lange termijn noodzakelijk is;