Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animer un débat
Clôture des débats
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat-spectacle
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Organiser des débats
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Réunion-débat
Temps de parole
Tribune
émission-débat

Vertaling van "alimentera le débat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

forumdiscussie | forumgesprek | paneldiscussie


doctrine d'impartialité | doctrine sur les débats impartiaux | principe d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux

redelijkheidsdoctrine


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

overleg over kernenergie


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

openbaarheid van de debatten [ publicatie van de agenda | verspreiding van het verslag van de debatten ]


émission-débat | débat-spectacle

Praatprogramma | Talk-show






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Livre vert sur les services d'intérêt général qui sera présenté début 2003 alimentera un débat sur la façon d'améliorer leur réactivité aux besoins de l'industrie en termes d'infrastructure, d'éducation ou de formation.

Het groenboek over diensten van algemeen belang, dat begin 2003 zal worden voorgelegd, zal een debat op gang brengen over de wijze waarop deze diensten responsiever kunnen worden gemaakt op het gebied van infrastructuur, onderwijs en opleiding.


La Commission a publié aujourd’hui une consultation publique qui alimentera les débats lors du prochain colloque.

De Commissie heeft vandaag een openbare raadpleging gepubliceerd die zal worden meegenomen in de besprekingen op het colloquium.


Parallèlement, il alimentera le débat lors du Conseil européen de décembre que préparera le rapport que le président du Conseil européen, moi-même et les présidents de la Banque centrale européenne et de l’Eurogroupe avons été invités à établir.

Tegelijkertijd zal dit plan als basis dienen voor het debat op de bijeenkomst van de Europese Raad in december, ter voorbereiding waarvan de voorzitter van de Europese Raad, ikzelf en de voorzitters van de Europese Centrale Bank en de Eurogroep op verzoek een verslag zullen opstellen.


Je suis certaine que notre rapport alimentera de façon non négligeable cette discussion essentielle, et qu’il apportera simultanément une contribution positive au débat financier à venir.

Ik ben ervan overtuigd dat ons verslag een belangrijke basis voor dit belangrijke debat biedt en eveneens een positieve bijdrage aan het komende financiële debat zal leveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme les politiques en matière d'emploi et macroéconomiques sont liées, le Conseil EPSCO alimentera avec ses travaux le débat du Conseil européen du printemps en formulant quelques messages clés sur les politiques de l'emploi.

Gezien de onderlinge verbanden tussen werkgelegenheidsbeleid en macro-economisch beleid zullen de besprekingen van de Raad Epsco een bijdrage vormen tot het denkproces in de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad door kernboodschappen inzake werkgelegenheids­beleid op te stellen.


L’adoption de ces politiques en 2010 orientera le débat interne de l’UE sur les OMD et alimentera la contribution de l’UE au Sommet d’évaluation des OMD de l’ONU qui se tiendra en septembre 2010.

Deze beleidslijnen zullen na hun goedkeuring in 2010 vormgeven aan het interne EU-debat over de MDG en deel uitmaken van de EU-bijdrage tot de VN-toetsingsconferentie over de MDG in september 2010.


Je pense qu’il s’agit d’une bonne définition et d’une bonne règle, et que cela alimentera le débat.

Ik denk dat de definitie en de regel goed zijn en een aanvulling vormen op het debat.


Ce programme d'étude ambitieux alimentera le débat en cours sur l'avenir de la politique régionale après 2006".

Dit ambitieuze studieprogramma zal gegevens opleveren voor het lopende debat over de toekomst van het regionale beleid na 2006".


L'évaluation alimentera le débat politique sur l'avenir de la stratégie, au terme duquel la Commission proposera une nouvelle génération de lignes directrices pour l'emploi.

De evaluatie zal een inbreng leveren in het politieke debat over de toekomst van de strategie, dat zal uitmonden in een voorstel van de Commissie tot een nieuwe generatie werkgelegenheidsrichtsnoeren.


Le Livre vert sur les services d'intérêt général qui sera présenté début 2003 alimentera un débat sur la façon d'améliorer leur réactivité aux besoins de l'industrie en termes d'infrastructure, d'éducation ou de formation;

Het groenboek over diensten van algemeen belang, dat begin 2003 zal worden voorgelegd, zal een debat op gang brengen over de wijze waarop deze diensten responsiever kunnen worden gemaakt op het gebied van infrastructuur, onderwijs en opleiding;


w