Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alinéa du décret communal prévoit effectivement " (Frans → Nederlands) :

L'article 63, deuxième alinéa du décret communal prévoit effectivement qu'un bourgmestre peut se faire remplacer dans l'exercice de ses fonctions s'il est temporairement absent pour une autre raison que l'une des raisons susmentionnées (congé parental, congé pour soins palliatifs, exercice d'un mandat au Parlement fédéral, flamand ou européen, raisons médicales, pour cause d'études ou en raison d'un séjour d'au moins 12 semaines à l'étranger).

Naar aanleiding van de vraag van de provincie Vlaams-Brabant of het mogelijk is dat een burgemeester zich laat vervangen voor een vergadering van de zoneraad, terwijl hij nog wel in functie blijft, maar gewoonweg niet op twee plaatsen tegelijkertijd kan zijn, heeft het Vlaams Toezicht volgende stelling ingenomen. ln het Gemeentedecreet vindt men hieromtrent het volgende terug: Artikel 63, 2de lid van het Gemeentedecreet bepaalt wel dat een burgemeester in de uitoefening van zijn ambt vervangen kan worden indien hij om een andere dan één van bovenvermelde redenen (ouderschapsverlof, palliatief verlof, mandaat uitoefenen van federaal, Vlaa ...[+++]


La proposition tend à compléter l'article 22bis par un texte composé de cinq alinéas dont le deuxième prévoit effectivement une série de nouveaux droits dont certains sont décrits plus avant dans les alinéas suivants.

Het voorstel strekt om artikel 22bis aan te vullen met een tekst bestaande uit vijf leden, waarvan het tweede inderdaad voorziet in een aantal nieuwe rechten, waarvan sommige verder omschreven worden in de volgende leden.


17 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant classification dans les routes communales des parties de route le long de la N2 Maastrichterstraat de la borne kilométrique 86,679 jusqu'à la borne kilométrique 86,844 - N730b Spelverstraat de la borne kilométrique 0,000 jusqu'à la borne kilométrique 1,100 - croisement N730 de la borne kilométrique 11,783 jusqu'à la borne kilométrique 11,866 à Bilzen sur le territoire de la ville de Bilzen Le Gouvernement flamand, Vu le Décret communal du 15 juillet 2005, art. 192, modifié par le ...[+++]

17 JUNI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende indeling bij de gemeentewegen van de weggedeelten langs de N2 Maastrichterstraat van mp. 86,679 tot mp. 86,844 - N730b Spelverstraat van mp. 0,000 tot mp. 1,100 - N730 kruispunt van mp. 11,783 tot mp. 11,866 te Bilzen op het grondgebied van de stad Bilzen De Vlaamse Regering, Gelet op het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, art. 192, gewijzigd bij Decreet van 29 juni 2012 tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005; Gelet op de beslissing van 6 oktober 2015 van de gemeenteraad van de stad Bilzen; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 mei 2016; Overwegende dat de betrokken weggedeelten enkel nog van plaatselijk nut zijn en aldus niet langer als ...[+++]


Conformément à l'alinéa 3 de l'article 194 du décret communal, la commune ne peut effectivement pas conclure une transaction quant à l'instance ou se désister de celle-ci sans l'accord de ceux qui ont engagé la procédure en son nom.

Krachtens het derde lid van artikel 194 van het Gemeentedecreet kan de gemeente over het geding immers geen dading aangaan of er afstand van doen zonder instemming van degene die het geding namens haar heeft gevoerd.


Par son arrêt n° 9/2014 du 23 janvier 2014, la Cour s'est prononcée sur un recours en annulation de l'article 64 du décret flamand du 29 juin 2012 modifiant le Décret communal du 15 juillet 2005, qui limitait le droit des habitants d'agir au nom de la commune, comme le prévoit l'article 194 du décret communal flamand, aux cas où un dommage est causé à l'environnement.

Bij zijn arrest nr. 9/2014 van 23 januari 2014 heeft het Hof geoordeeld over een beroep tot vernietiging van onder meer artikel 64 van het Vlaamse decreet van 29 juni 2012 tot wijziging van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005, dat het recht van de inwoners om namens de gemeente op te treden, zoals daarin is voorzien in artikel 194 van het Vlaamse Gemeentedecreet, beperkte tot de gevallen waarin schade aan het leefmilieu wordt toegebracht.


Cet accord prévoit effectivement que seules les communes ayant un rapport entre les additionnels communaux fictifs et le total des additionnels communaux de plus de 5 % peuvent bénéficier de cette convention.

Dit akkoord voorziet effectief dat enkel de gemeenten, waarvan de fictieve aanvullende gemeentebelasting minimum 5 % bedraagt van de totale aanvullende gemeentebelasting, van deze overeenkomst kunnen genieten.


L'insertion en question dans la loi de pacification porte bien évidemment atteinte à la plénitude de compétences dont l'autorité flamande jouit actuellement en ce qui concerne la nomination des bourgmestres dans les six communes périphériques, comme le prévoit l'article 59, § 1 , du décret communal flamand.

Deze invoeging in de zogenaamde « pacificatiewet » doet uiteraard afbreuk aan de huidige volheid van bevoegdheid van de Vlaamse overheid omtrent de benoeming van burgemeesters in de zes randgemeenten, zoals thans voorgeschreven door artikel 59, § 1 van het Vlaamse gemeentedecreet.


L'insertion en question dans la loi de pacification porte bien évidemment atteinte à la plénitude de compétences dont l'autorité flamande jouit actuellement en ce qui concerne la nomination des bourgmestres dans les six communes périphériques, comme le prévoit l'article 59, § 1, du décret communal flamand.

Deze invoeging in de zogenaamde « pacificatiewet » doet uiteraard afbreuk aan de huidige volheid van bevoegdheid van de Vlaamse overheid omtrent de benoeming van burgemeesters in de zes randgemeenten, zoals thans voorgeschreven door artikel 59, § 1 van het Vlaamse gemeentedecreet.


Selon le texte de l'accord communautaire et le commentaire des articles 45 et 46 de la proposition de loi spéciale nº 5-2232/1, la Cour constitutionnelle peut statuer sur la base de l'article 142, alinéa 2, 3, de la Constitution, qui prévoit effectivement que la loi spéciale peut conférer des compétences à la Cour constitutionnelle.

In het communautair akkoord en in de toelichting bij de artikelen 45 en 46 van het voorstel van bijzondere wet nr. 5-2232/1, wordt gesteld dat dit gebeurt op basis van artikel 142, tweede lid, 3, van de Grondwet, dat inderdaad bepaalt dat de bijzondere wet bevoegdheden aan het Grondwettelijk Hof kan verlenen.


Le deuxième alinéa de l'article prévoit que le ministre détermine, après avis du comité de gestion, les cas et les conditions dans lesquels des allocations peuvent être accordées au chômeur qui ne réside pas effectivement en Belgique.

In het tweede lid van dit artikel staat dat de minister na advies van het beheerscomité de gevallen bepaalt waarin en de voorwaarden waaronder uitkeringen toegekend kunnen worden aan de werkloze die niet effectief in België verblijft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

alinéa du décret communal prévoit effectivement ->

Date index: 2022-05-30
w