Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne RD
Allemagne de l'Est
Allemand
Ancienne RDA
Commis à l'entrée de données
Créance saisie
DIHT
Formulaire de saisie
Fédération allemande des chambres de commerce
Grille de saisie
Masque de saisie
Opérateur de saisie
RDA
Relations franco-allemandes
Responsable de saisie
Responsable saisie
République démocratique allemande
Saisi et tordu par l'agresseur
Saisie conservatoire
Saisie de biens
Saisie sur salaire
Saisie-arrêt
Saisie-exécution
Superviseur d'opérateurs de saisie
Superviseuse à la saisie des données
écran de saisie personnalisé

Traduction de «allemand a saisi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
saisie de biens [ saisie-arrêt | saisie conservatoire | saisie-exécution | saisie sur salaire ]

beslag op bezittingen [ bewarend beslag | conservatoir beslag | derdenbeslag | executoir beslag | executoriaal beslag | inbeslagneming | loonbeslag ]


superviseur d'opérateurs de saisie | superviseuse à la saisie des données | responsable saisie | superviseur à la saisie des données/superviseuse à la saisie des données

verantwoordelijke van de data entry | verantwoordelijke van de datatypisten | supervisor gegevensinvoerders | supervisor van de typisten


écran de saisie personnalisé | formulaire de saisie | grille de saisie | masque de saisie

invoermasker


opérateur de saisie | responsable de saisie | commis à l'entrée de données | opérateur de saisie de données/opératrice de saisie de données

data entry medewerker | data-entry medewerker | data steward | datatypist


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie


créance saisie | saisie conservatoire | saisie-arrêt

beslag onder derden | conservatoir beslag | derdenbeslag


saisi et tordu par l'agresseur

gegrepen en verdraaid door aanvaller




Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Jerry Grafstein (Canada) a souligné l’amélioration significative de la situation en Amérique du Nord en matière d’énergie propre. Un autre délégué allemand a saisi l’occasion pour ajouter que le président George Bush devait absolument profiter de cette occasion pour changer le cours de sa politique énergétique.

De heer Jerry Grafstein (Canada) wees erop dat de toestand in Noord-Amerika sterk is verbeterd in de richting van schone energie, waarop een andere Duitse afgevaardigde inpikte om te stellen dat de Amerikaanse president George Bush absoluut deze kans moet aangrijpen om zijn energiebeleid om te buigen.


M. Jerry Grafstein (Canada) a souligné l’amélioration significative de la situation en Amérique du Nord en matière d’énergie propre. Un autre délégué allemand a saisi l’occasion pour ajouter que le président George Bush devait absolument profiter de cette occasion pour changer le cours de sa politique énergétique.

De heer Jerry Grafstein (Canada) wees erop dat de toestand in Noord-Amerika sterk is verbeterd in de richting van schone energie, waarop een andere Duitse afgevaardigde inpikte om te stellen dat de Amerikaanse president George Bush absoluut deze kans moet aangrijpen om zijn energiebeleid om te buigen.


Dans la première affaire (C-581/10), la juridiction allemande est saisie d’un litige qui oppose des passagers à la compagnie aérienne Lufthansa au sujet du retard de leur vol de plus de 24 heures par rapport à l’horaire initialement prévu.

In de eerste zaak (C‑581/10) moet de Duitse rechter uitspraak doen over een geschil dat tussen passagiers en de luchtvaartmaatschappij Lufthansa is gerezen naar aanleiding van een vlucht die volgens het vluchtschema meer dan 24 uur vertraging had opgelopen.


Le tribunal allemand a saisi la Cour de justice de l’Union européenne d’un renvoi préjudiciel.

De Duitse rechtbank verzocht het Hof van Justitie om een prejudiciële beslissing hierover.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les sommes dues à un membre d'une force ou d'un élément civil par son gouvernement peuvent faire l'objet d'une saisie, d'une saisie-arrêt ou de toute autre mesure d'exécution ordonnée par un tribunal allemand ou par une autorité allemande dans la mesure où la législation applicable sur le territoire de l'État d'origine le permet.

De bedragen verschuldigd door een Regering aan een lid van zijn krijgsmacht of civiele dienst zijn in zoverre onderworpen aan beslag, beslag door derden of een andere vorm van executie op last van een Duitse rechtbank of autoriteit als door de op het grondgebied van de Staat van herkomst geldende wetgeving is toegestaan.


Lorsque le Conseil national de discipline est saisi de poursuites à l'encontre d'un magistrat qui a jusifié de la connaissance de la langue allemande conformément à la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire et qui demande à bénéficier d'une procédure en langue allemande, le magistrat ayant le moins d'ancienneté est remplacé par un magistrat désigné par tirage au sort parmi les magistrats ayant eux-mêmes justifié de la connaissance de la langue allemande ...[+++]

Wanneer bij de Nationale Tuchtraad vervolging wordt ingesteld tegen een magistraat die overeenkomstig de wet van 15 juni 1935 betreffende het gebruik der talen in gerechtszaken blijk heeft gegeven van kennis van de Duitse taal en die vraagt dat de procedure in het Duits wordt gevoerd, wordt de magistraat met de minste anciënniteit vervangen door een magistraat die door loting wordt aangewezen onder de magistraten die overeenkomstig de wet van 15 juni 1935 betreffende het gebruik der talen in gerechtszaken blijk hebben gegeven van kenn ...[+++]


Selon le chercheur allemand, Holger Anders, qui a participé à une étude réalisée en 2006 par le Zwitserse Graduate Institute of International Studies dans le cadre de l'enquête indépendante Small arms survey, de 5 à 8 % des munitions tirées, trouvées et/ou saisies en Belgique dans le cadre d'une enquête criminelle sont des munitions rechargées.

Volgens een bijdrage van de Duitse onderzoeker Holger Anders in een 2006 door het Zwitserse Graduate Institute of International Studies uitgegeven studie in het kader van het onafhankelijk onderzoeksproject " Small Arms Survey" , zou in België 5 à 8 % van de afgevuurde, gevonden en/of in beslag genomen kogels in het kader van een gerechtelijk onderzoek naar criminele feiten, herladen kogels zijn.


Le Landgericht Gießen (Cour régionale de Gießen, Allemagne), saisi en appel, demande en substance à la Cour de justice si, dans des circonstances comme en l’espèce, les autorités allemandes peuvent ne pas reconnaître le permis de conduire délivré en République tchèque au motif que l’intéressé s’est vu refuser la délivrance d’un premier permis de conduire en Allemagne ou encore au motif qu’il ne remplissait pas les conditions de résidence en République tchèque au moment de la délivrance du permis.

Het Landgericht Gießen (regionaal gerechtshof Gießen, Duitsland), waarbij de zaak in hoger beroep aanhangig is, wenst van het Hof van Justitie in wezen te vernemen of in omstandigheden zoals die van het onderhavige geval de Duitse autoriteiten mogen weigeren het in de Tsjechische Republiek afgegeven rijbewijs te erkennen op grond dat de betrokkene in Duitsland de afgifte van een eerste rijbewijs is geweigerd of op grond dat hij bij de afgifte van het rijbewijs niet voldeed aan de voorwaarden van verblijf in de Tsjechische Republiek.


En 2001, M. Leffler a assigné en référé Berlin Chemie AG, une société de droit allemand, devant une juridiction néerlandaise en vue d'obtenir la mainlevée de saisies effectuées par cette société ainsi qu'une injonction interdisant à celle-ci de procéder à de nouvelles saisies.

Leffler heeft in 2001 Berlin Chemie, een vennootschap naar Duits recht, voor een Nederlands gerecht in kort geding gedagvaard teneinde de door deze vennootschap ten laste van hem gelegde beslagen te doen opheffen en deze te doen verbieden, opnieuw beslag te leggen.


Le Conseil, saisi des demandes des gouvernements allemand, italien et français, conformément à l'article 88, paragraphe 2, troisième alinéa du Traité CE, a arrêté les trois décisions qui déclarent compatibles avec le marché commun les aides prévues en Allemagne (Rhénanie-Palatinat), Italie (production d'"Asti" et de "Moscato d'Asti") et en France à la distillation de certains produits du secteur vitivinicole.

De Raad heeft op verzoek van de Duitse, de Italiaanse en de Franse regering overeenkomstig artikel 88, lid 2, derde alinea, van het EG-Verdrag, de drie besluiten vastgesteld waarbij de geplande steunmaatregelen in Duitsland (Rheinland-Pfalz), Italië (producten van Asti en van Moscato d'Asti) en in Frankrijk voor de distillatie van bepaalde producten van de wijnsector als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt worden verklaard.


w