Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroître la rentabilité des ventes
Allemagne RD
Allemagne de l'Est
Allemand
Ancienne RDA
Augmentation des prix
Augmenter la rentabilité des ventes
DIHT
Fédération allemande de l'automobile
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération automobile allemande
Fédération de l'industrie automobile
Hausse des prix
Jour anniversaire de l'unité allemande
Jour de l'unité allemande
Majoration des prix
Optimiser les recettes de ventes
Optimiser les recettes tirées des ventes
RDA
Relations franco-allemandes
République démocratique allemande
Utiliser l’internet pour augmenter des ventes
VDA

Traduction de «allemand ont augmenté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie


jour anniversaire de l'unité allemande | jour de l'unité allemande

Dag van de Duitse Eenheid


Fédération allemande de l'automobile | Fédération automobile allemande | Fédération de l'industrie automobile | VDA [Abbr.]

Verbond der Automobielindustrie


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]






augmentation des prix [ hausse des prix | majoration des prix ]

prijsstijging [ prijsvermeerdering ]


utiliser l’internet pour augmenter des ventes

internet gebruiken om de verkoop te doen stijgen | internet gebruiken om de verkoop te doen toenemen


augmenter la rentabilité des ventes | optimiser les recettes tirées des ventes | accroître la rentabilité des ventes | optimiser les recettes de ventes

opbrengsten maximaliseren | verkoopopbrengsten optimaliseren | 0.0 | verkoopopbrengsten maximaliseren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À titre d'illustration, il ressort des données relatives aux accidents en Allemagne qu'au cours de la période 1970-1987 le nombre d'accidents sur les routes allemandes a augmenté d'environ 40%, tandis que le trafic, mesuré en kilomètres parcourus, a augmenté de 72%.

Dit blijkt bijvoorbeeld uit de Duitse ongevalsstatistieken: In de periode 1970-1987 is het aantal ongevallen op de Duitse wegen met ongeveer 40% gestegen, terwijl het aantal afgelegde kilometers met maar liefst 72% is toegenomen.


Dans les nouveaux Länder allemands les simulations effectuées suggèrent une augmentation du niveau de PIB de 4% en 2006.

Voor de Oost-Duitse deelstaten geven de simulaties aan dat het BBP tegen 2006 4 % groter zal zijn uitgevallen.


L'augmentation estimée de l'investissement s'élève à 3 % en Espagne, 4 % dans les nouveaux Länder allemands, 7 % dans le Mezzogiorno italien et 8-9 % en Grèce et au Portugal.

De geraamde stijging van de overheidsinvesteringen bedraagt 3 % in Spanje, 4 % in de nieuwe Duitse Länder, 7 % in de Italiaanse Mezzogiorno en 8-9 % in Griekenland en Portugal.


D. considérant que, dans l'industrie bangladaise de l'habillement, la main-d'œuvre représente quelque 5 % du coût du produit final; que si le salaire mensuel des travailleurs bangladais du textile qui est aujourd'hui de 30 EUR environ passait à 80 EUR, l'augmentation correspondante des produits textiles pour les distributeurs allemands serait de quelque 28 centimes l'unité, pour autant que les grandes enseignes maintiennent leur taux de marge au niveau actuel;

D. overwegende dat in de Bengaalse kledingindustrie de arbeidskosten circa 5 % van de totale kosten van het eindproduct uitmaken; overwegende dat een verhoging van het maandloon van Bengaalse textielarbeiders van het huidige niveau van circa 30 EUR naar een niveau van 80 EUR per maand naar schatting zou leiden tot een stijging van de prijzen van textielproducten voor Duitse detailhandelaren van ongeveer 28 cent per product, aangenomen dat de winstpercentages voor de grote detailhandelaren ongewijzigd blijven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des trois dernières années, la productivité des entreprises reprises dans le DAX, l’indice boursier allemand, a augmenté de 6,5% en moyenne.

De afgelopen drie jaar is de productiviteit van de in de Duitse aandelenindex DAX opgenomen ondernemingen toegenomen met gemiddeld 6,5 procent.


Encourager les partenaires sociaux à se mettre d’accord sur des augmentations salariales significatives, comme l’ont fait les partenaires sociaux de la métallurgie allemande, c’est non seulement aller vers une meilleure répartition des fruits de la croissance, mais également, à notre sens, contribuer à la pérennisation de la croissance par l’amélioration de la confiance des ménages et l’augmentation de la consommation.

Als men de sociale partners aanmoedigt om forse loonsverhogingen te bedingen, zoals de sociale partners van de Duitse metaalindustrie hebben gedaan, komen wij niet alleen dichter bij een betere verdeling van de voordelen van de groei, maar zorgen wij ook voor een bestendiging van die groei via een groter vertrouwen van de huishoudens en verhoging van de consumptie.


Il existe un fossé entre, d’une part, le degré élevé de sensibilisation de l’opinion publique et d’attention de la part des médias atteint récemment, et, d’autre part, le déni très répandu - par exemple, dans plusieurs grands journaux de la presse allemande et au sein d’autres groupes de la société allemande - quant au lien entre la Coupe du monde et une augmentation de la traite et de la prostitution forcée.

Er is sprake van een wanverhouding tussen enerzijds het feit dat de burgers zich sinds kort zeer goed bewust zijn van dit probleem en de media hieraan ook veel aandacht besteden (en dat is een bijzonder positieve ontwikkeling) en anderzijds de ontkenning van het bestaan van een verband tussen het wereldkampioenschap en een toename van de mensenhandel en meer gedwongen prostitutie. Van die ontkenning was bijvoorbeeld sprake in een aantal grote Duitse kranten en in andere geledingen van de Duitse samenleving.


Les exportations allemandes ont augmenté (en termes absolus) de 31,9% depuis l'introduction de l'euro en 1999, et le taux de croissance moyen dans la zone euro a atteint 24,8%, tandis que les exportations suédoises augmentaient de 19,8% "seulement".

De Duitse export is sinds de invoering van de euro in 1999 (in absolute cijfers) met 31,9% gegroeid, en de gemiddelde groei in de eurozone is 24,8%, terwijl de Zweedse export met "slechts" 19,8% is toegenomen.


[4] Seules ces années sont prises en compte dans la mesure où, à partir de 1995, l'augmentation accentuée de la population qu'ont connue les régions allemandes, après l'unification et les changements politiques dans les pays candidats, était pratiquement terminée.

[4] Alleen deze jaren zijn in aanmerking genomen, omdat de sterke bevolkingstoename in de Duitse regio's na de hereniging en de staatkundige wijzigingen in de kandidaat-lidstaten na 1995 praktisch voorbij waren.


Il est notamment indiqué que la proportion des oeuvres européennes diffusées est en augmentation, les productions allemandes étant désormais mieux acceptées par le public (oeuvres cinématographiques notamment).

Er wordt met name op gewezen dat het percentage uitgezonden Europese producties toeneemt, aangezien Duitse producties inmiddels meer ingang hebben gevonden (vooral televisiefilms).


w