Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne RD
Allemagne de l'Est
Allemand
Ancienne RDA
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
DIHT
Fédération allemande de l'automobile
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération automobile allemande
Fédération de l'industrie automobile
RDA
Relations franco-allemandes
République démocratique allemande
VDA

Vertaling van "allemand ont déjà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie


Fédération allemande de l'automobile | Fédération automobile allemande | Fédération de l'industrie automobile | VDA [Abbr.]

Verbond der Automobielindustrie


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'après M. Schepers, les gouvernements hollandais et allemand ont déjà protesté auprès du gouvernement belge et auprès de la Commission européenne contre cette violation du Traité de Paris.

Volgens de heer Schepers zouden de Nederlandse en de Duitse regering reeds bij de Belgische regering en de Europese Commissie geprotesteerd hebben tegen deze overtreding van de bepalingen van het Verdrag van Parijs.


D'après M. Schepers, les gouvernements hollandais et allemand ont déjà protesté auprès du gouvernement belge et auprès de la Commission européenne contre cette violation du Traité de Paris.

Volgens de heer Schepers zouden de Nederlandse en de Duitse regering reeds bij de Belgische regering en de Europese Commissie geprotesteerd hebben tegen deze overtreding van de bepalingen van het Verdrag van Parijs.


10.3. Documents à joindre à la candidature: o un curriculum vitae complet et sincère; o si le candidat a déjà effectué des activités scientifiques : des attestations justifiant celles-ci (attestations délivrées par les employeurs, autorités ayant octroyé des bourses,...) ; pour être informé des renseignements à fournir : voir la note relative à l'octroi de l'ancienneté scientifique sur le site web du SPP Politique scientifique (www.belspo.be, rubrique "Offres d'emploi") ou demander la note par mail à l'adresse selections-selecties@belspo.be ; o une copie du/ des diplôme(s) exigé(s); o le candidat qui, en vue de satisfaire aux conditi ...[+++]

10.3. Aan de kandidatuur toe te voegen bescheiden: o een volledig en waarheidsgetrouw curriculum vitae; o indien reeds wetenschappelijke activiteiten werden verricht : attesten om deze te wettigen (attesten afgeleverd door de werkgevers, de autoriteiten die beurzen toekenden,...); voor meer informatie betreffende de te verstrekken inlichtingen : zie de nota betreffende de toekenning van de wetenschappelijke anciënniteit die kan worden geraadpleegd op de website van de POD Wetenschapsbeleid (www.belspo.be, rubriek "Vacatureberichten"). De nota kan ook via mail aangevraagd worden op het adres selections-selecties@belspo.be ; o een kopie van het/ de vereiste diploma's; o indien een diploma van doctor, behaald na verdediging in het openbaar ...[+++]


Dans le cadre d'une nouvelle enquête réalisée à ma demande, cette même Direction médicale nous a transmis avant Noël les informations suivantes: Sur les 11 médecins allemands ayant introduit leur dossier d'équivalence, 6 médecins ont déjà obtenu leur visa, leur situation devrait être régularisée avant la fin du mois (inscription au tableau de l'Ordre lors de la prochaine séance).

In het kader van een nieuwe enquête die op mijn verzoek werd uitgevoerd, heeft diezelfde medische directie ons vóór Kerstmis de volgende informatie doorgegeven: Van de 11 Duitse artsen die hun gelijkwaardigheidsdossier hebben ingediend, hebben er 6 hun visum al gekregen: hun situatie zou tegen eind deze maand geregulariseerd moeten zijn (inschrijving op de lijst van de Orde op de volgende zitting).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les médias allemands ont annoncé le 2 juin 2006 que depuis le début de l'année, un million de capsules du produit asiatique LiDa passées en fraude ont déjà été saisies.

Sinds begin dit jaar werden reeds een miljoen gesmokkelde capsules van het Aziatische LiDa in beslag worden genomen. Dat meldden Duitse media op 2 juni 2006.


Nos amis allemands ont déjà montré à plusieurs reprises que leurs autoroutes sont moins dangereuses; en effet, le nombre d’accidents y est plus faible que dans un grand nombre des États membres où la vitesse est ainsi limitée.

Onze Duitse vrienden hebben al een paar maal aangetoond dat Duitse autowegen veiliger zijn en dat het aantal ongelukken lager ligt dan in vele lidstaten van de Europese Unie die zo’n limiet hebben.


Dans ce contexte, la Commission voudrait-elle indiquer si elle est d’avis que le tracé du gazoduc russo-allemand a déjà été précisément arrêté dans le contexte de la décision susmentionnée.

Is de Commissie het ermee eens dat het verloop van de Russisch-Duitse gasleiding inderdaad met voornoemd besluit tot in alle details is vastgelegd?


Un débat s’est engagé dans les médias à propos de la question de savoir dans quelle mesure le tracé du gazoduc russo-allemand a déjà été arrêté en détail.

In de media wordt een debat gevoerd over de vraag of het verloop van de Russisch-Duitse gasleiding reeds tot in alle details is vastgesteld.


Les médias allemands ont annoncé le 2 juin dernier que depuis le début de l'année, un million de capsules du produit asiatique LiDa passées en fraude ont déjà été saisies.

Sinds begin dit jaar werden reeds een miljoen gesmokkelde capsules van het Aziatische LiDa in beslag worden genomen. Dat meldden Duitse media op 2 juni jongstleden.


Non, puisque les chefs d'État allemand, français et américain ont déjà adopté cette position.

Neen, want de Duitse, Franse en Amerikaanse staatshoofden hebben dit standpunt al ingenomen.


w