Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne RD
Allemagne de l'Est
Allemand
Ancienne RDA
Conseil de la Communauté culturelle allemande
DIHT
Fédération allemande de l'automobile
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération automobile allemande
Fédération de l'industrie automobile
Jour anniversaire de l'unité allemande
Jour de l'unité allemande
Mark allemand
RDA
Relations franco-allemandes
Région de langue allemande
République démocratique allemande
VDA

Vertaling van "allemand se feront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie


jour anniversaire de l'unité allemande | jour de l'unité allemande

Dag van de Duitse Eenheid


Fédération allemande de l'automobile | Fédération automobile allemande | Fédération de l'industrie automobile | VDA [Abbr.]

Verbond der Automobielindustrie


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]






Conseil de la Communauté culturelle allemande

Raad van de Duitse cultuurgemeenschap




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les huissiers de justice des dix-neuf communes de Bruxelles titulaires d'un diplôme de docteur, de licencié ou de master en droit établi en français feront partie de la Chambre d'expression française et allemande, les titulaires d'un diplôme analogue établi en néerlandais feront partie de la Chambre d'expression néerlandaise.

De gerechtsdeurwaarders uit de negentien Brusselse gemeenten die houder zijn van een diploma van doctor, licentiaat of master in de rechten dat in het Nederlands is gesteld zullen deel uitmaken van de Nederlandstalige kamer; de houders van een gelijkaardig diploma in het Frans, zullen deel uitmaken van de Frans- en Duitstalige kamer.


Les huissiers de justice des 19 communes de Bruxelles titulaires d'un diplôme de docteur, de licencié ou de master en droit établi en français feront partie de la Chambre d'expression française et allemande, les titulaires d'un diplôme analogue établi en néerlandais feront partie de la Chambre d'expression néerlandaise.

De gerechtsdeurwaarders uit de 19 Brusselse gemeenten die houder zijn van een diploma van doctor, licentiaat of master in de rechten dat in het Nederlands is gesteld, zullen deel uitmaken van de Nederlandstalige kamer; de houders van een gelijkaardig diploma in het Frans, zullen deel uitmaken van de Frans- en Duitstalige kamer.


Les huissiers de justice des 19 communes de Bruxelles titulaires d'un diplôme de docteur, de licencié ou de master en droit établi en français feront partie de la Chambre d'expression française et allemande, les titulaires d'un diplôme analogue établi en néerlandais feront partie de la Chambre d'expression néerlandaise.

De gerechtsdeurwaarders uit de 19 Brusselse gemeenten die houder zijn van een diploma van doctor, licentiaat of master in de rechten dat in het Nederlands is gesteld, zullen deel uitmaken van de Nederlandstalige kamer; de houders van een gelijkaardig diploma in het Frans, zullen deel uitmaken van de Frans- en Duitstalige kamer.


Il a d'abord été proposé de créer un Comité des sages, à l'image du Sachverständigenrat allemand, c'est-à-dire un groupe d'économistes indépendants qui feront ensemble le point sur la santé de l'économie européenne.

Er is, ten eerste, voorgesteld een Committee of wise men op te richten, zoals de Duitse Sachverständigenrat, een groep onafhankelijke economen die samen een statement afleggen over de gezondheid van de Europese economie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a d'abord été proposé de créer un Comité des sages, à l'image du Sachverständigenrat allemand, c'est-à-dire un groupe d'économistes indépendants qui feront ensemble le point sur la santé de l'économie européenne.

Er is, ten eerste, voorgesteld een Committee of wise men op te richten, zoals de Duitse Sachverständigenrat, een groep onafhankelijke economen die samen een statement afleggen over de gezondheid van de Europese economie.


Il s’agit de soumissionner pour décrocher des contrats de service public de transport ferroviaire, lesquels représentent environ 90 % des trajets effectués en train dans l’Union; ces contrats couvrent notamment la plupart des trains de banlieue et des trains régionaux, ainsi que certaines distances supérieures. Ils feront désormais obligatoirement l’objet d’une mise en concurrence (C’est déjà le cas dans certains États membres – par exemple dans les länder allemands qui organ ...[+++]

Ongeveer 90 % van alle spoorverbindingen in de EU vallen onder openbaredienstcontracten. Het gaat vooral om pendeltreinen en regionale treinen, maar soms ook over langeafstandsverbindingen. Hiervoor moeten nu verplicht aanbestedingen worden uitgeschreven (dit gebeurt al in sommige lidstaten, bijvoorbeeld regionale diensten in de Duitse Länder, waarvoor de Länder zelf aanbestedingen uitschrijven, of het spoorwegfranchisesysteem in het VK).


Bien entendu, j’ai été ravie d’entendre les ministres français, allemand et britannique de l’environnement se prononcer aussi clairement à la mi-juillet et j’espère que d’autres États membres en feront tout autant.

Ik was natuurlijk erg blij om te zien dat de Franse, Duitse en Britse ministers van milieu zich half juli zo duidelijk hebben uitgesproken en ik kan alleen maar hopen dat de andere lidstaten hetzelfde zullen doen.


Il se peut que les forces du marché le feront pour nous: à cause du prix du pétrole, les habitants de mon pays changent leurs habitudes et je remarque – et j'adore le rappeler à mes collègues allemands – que E.ON a constaté l'intérêt des forces du marché dans sa décision de dissocier son service de distribution.

Misschien dat marktwerking de zaken voor ons oplost: de olieprijzen zorgen dat mensen in mijn land hun gewoonten veranderen en het valt mij op (hier herinner ik mijn Duitse collega’s graag aan) dat E.ON de voordelen van marktwerking heeft gezien bij zijn beslissing om de distributiedienst te ontbundelen.


Les relations avec les États-Unis dont le cadre a été défini lors du sommet de Washington qui a eu lieu pendant la présidence allemande feront naturellement l’objet d’un suivi aussi étroit que celui que l’on attendrait pour des relations d’une telle importance stratégique.

De betrekkingen met de Verenigde Staten binnen het kader dat is vastgesteld op de Top van Washington tijdens het Duitse voorzitterschap, zullen van zeer nabij worden gevolgd, wat in de lijn der verwachting ligt gezien het strategisch belang van deze betrekkingen.


Matti Vanhanen et son équipe, ainsi qu’Erkki Tuomioja et tous les autres feront comme nous, et les Allemands aussi.

Matti Vanhanen en zijn team en Erkki Tuomioja en alle anderen zullen het precies zo doen als wij, net als de Duitsers daarna.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemand se feront ->

Date index: 2024-06-13
w