Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne RD
Allemagne de l'Est
Ancienne RDA
DIHT
Fédération allemande de l'automobile
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération automobile allemande
Fédération de l'industrie automobile
RDA
Relations franco-allemandes
République démocratique allemande
VDA

Traduction de «allemand à intervenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie


être recevable à intervenir dans une instance en contrefaçon | être recevable à intervenir dans une procédure en contrefaçon

in een vordering wegens inbreuk kunnen tussenkomen


Fédération allemande de l'automobile | Fédération automobile allemande | Fédération de l'industrie automobile | VDA [Abbr.]

Verbond der Automobielindustrie


intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale

interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk


intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase


intervenir dans un domaine spécialisé des soins infirmiers

werken in een specifiek gebied van de verpleegkunde | werken in een specifiek gebied van de verpleging


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission est parvenue à la conclusion provisoire que la mesure en question faisait intervenir des ressources d'État; cette conclusion se fonde en particulier sur la constatation que le législateur allemand fixe les prix que les organismes d'assurance maladie (publics et privés) doivent payer pour les médicaments, et qu'une autorité publique, en l'occurrence le BAFA, veille, en octroyant des dérogations au rabais obligatoire, à ce que les organismes d'assurance maladie paient un prix plus élevé pour ces médicaments.

Zij kwam tot de voorlopige conclusie dat met de maatregel staatsmiddelen gemoeid waren, waarbij zij zich vooral baseerde op de vaststelling dat de Duitse wetgever de prijzen bepaalt die de (openbare en particuliere) zorgverzekeraars voor geneesmiddelen moeten betalen en dat de verzekeringsmaatschappijen als gevolg van het feit dat BAFA, een overheidsorgaan, vrijstellingen van de wettelijke fabrikantenkorting toekent, een hogere prijs voor deze geneesmiddelen betalen.


Dès l'instant où une circonscription électorale distincte est constituée pour les communes de la région de langue allemande et où celle-ci « délègue deux membres » au Conseil région wallon, l'on peut se demander si ces délégués seront en droit d'intervenir pour concevoir et adopter des décrets qui seront pris dans les matières régionales et qui seront applicables dans la Région wallonne.

Zodra een afzonderlijke kieskring wordt ingesteld voor de gemeenten van het Duitse taalgebied en deze kieskring « twee leden afvaardigt » naar de Waalse Gewestraad, kan men zich afvragen of deze afgevaardigden het recht zullen hebben om decreten in te dienen en goed te keuren inzake gewestaangelegenheden, die in het Waalse Gewest van toepassing zullen zijn.


10. relève que le Fonds est déjà intervenu en faveur de 1 337 travailleurs licenciés à la suite de la délocalisation de Nokia d'Allemagne en Roumanie en 2008; observe que, trois ans plus tard, le Fonds doit à nouveau intervenir car l'usine de production ouverte à Cluj à la suite de la fermeture de l'usine allemande a été fermée en 2011 après la délocalisation en Asie; se demande si, au moment du transfert de l'usine de l'Allemagne en Roumanie, Nokia a bénéficié d'incitations financières régionales, nationales ou de l'Union (notammen ...[+++]

10. wijst erop dat het EFG reeds steun heeft geboden aan 1 337 medewerkers die werden ontslagen als gevolg van de Nokia-verplaatsing van Duitsland naar Roemenië in 2008 stelt vast dat het EFG nu, drie jaar later, opnieuw in actie moet komen, aangezien de fabriek die in Cluj werd geopend na de sluiting in Duitsland in 2011, is gesloten als gevolg van de verplaatsing van de productie naar Azië; informeert of Nokia, bij de verplaatsing van zijn fabriek van Duitsland naar Roemenië financiële steun heeft ontvangen op regionaal, nationaal of Unieniveau (met name uit de cohesiefondsen);


Art. 25. § 1 - La crémation ne peut intervenir que moyennant une autorisation délivrée par l'officier de l'état civil de la commune où le décès a été constaté, si la personne est décédée dans une commune de la région de langue allemande, ou par le procureur du Roi de l'arrondissement dans lequel est situé soit l'établissement crématoire soit le domicile du défunt, si la personne est décédée à l'étranger.

Art. 25. § 1 - Voor een crematie is een toestemming vereist, ofwel van de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente waar het overlijden is vastgesteld, indien de persoon in een gemeente van het Duitse taalgebied is overleden, ofwel van de procureur des Konings van het arrondissement waar zich ofwel het crematorium ofwel de woonplaats van de overledene bevindt, indien de persoon in het buitenland overleden is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi nous appelons de nouveau le gouvernement allemand à intervenir sans plus attendre auprès de la haute direction de ThyssenKrupp, afin de lui faire prendre conscience de l’importance de l’usine de Terni et de l’erreur qu’elle vient de commettre.

Daarom doen we opnieuw een beroep op de Duitse regering om de top van Thyssen-Krupp onmiddellijk duidelijk te maken hoe belangrijk de productielocatie van Terni is en dat de beslissing van de afgelopen dagen een vergissing was.


Nous appelons également le gouvernement allemand à intervenir immédiatement auprès de la haute direction de ThyssenKrupp afin qu’elle reprenne les pourparlers avec les partenaires sociaux.

Wij vragen de Duitse regering er bij het bestuur van Thyssen-Krupp onmiddellijk op aan te dringen dat het de onderhandelingen met de sociale partners hervat.


Nous appelons également le gouvernement allemand à intervenir immédiatement auprès de la haute direction de ThyssenKrupp afin qu’elle reprenne les pourparlers avec les partenaires sociaux.

Wij vragen de Duitse regering er bij het bestuur van Thyssen-Krupp onmiddellijk op aan te dringen dat het de onderhandelingen met de sociale partners hervat.


C’est pourquoi nous appelons de nouveau le gouvernement allemand à intervenir sans plus attendre auprès de la haute direction de ThyssenKrupp, afin de lui faire prendre conscience de l’importance de l’usine de Terni et de l’erreur qu’elle vient de commettre.

Daarom doen we opnieuw een beroep op de Duitse regering om de top van Thyssen-Krupp onmiddellijk duidelijk te maken hoe belangrijk de productielocatie van Terni is en dat de beslissing van de afgelopen dagen een vergissing was.


(205) Il est à noter que le Bundesverband deutscher Banken a accepté, dans sa plainte, les arguments du gouvernement allemand et de la WestLB et qu'il a également considéré qu'une réduction égale aux frais de refinancement de la WestLB devait intervenir pour parvenir à une rémunération appropriée.

(205) Er dient ook aan te worden herinnerd dat de BdB in haar klacht de argumenten van de Duitse regering en WestLB accepteerde en er ook van uitging dat men bij het berekenen van de passende vergoeding kosten ten belope van de herfinancieringskosten voor WestLB zou moeten aftrekken.


- Voici quelques jours, les hommes d'État allemands Helmut Schmidt et Rainer Barzel ont rappelé, dans le quotidien allemand Frankfurter Allgemeine, que les parlementaires sont élus pour intervenir au parlement et non dans les studios de télévision.

- Enkele dagen geleden publiceerde de Duitse kwaliteitskrant Frankfurter Allgemeine een opiniestuk van de Duitse staatslieden Helmut Schmidt en Rainer Barzel over het optreden van politici in televisieprogramma's. Ze herinnerden eraan dat parlementsleden worden verkozen om in het parlement op te treden en niet in tv-studio's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemand à intervenir ->

Date index: 2023-06-28
w