Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne RD
Allemagne de l'Est
Allemand
Ancienne RDA
DIHT
Etat hallucinatoire organique
Fédération allemande de l'automobile
Fédération allemande des chambres de commerce
Fédération automobile allemande
Fédération de l'industrie automobile
Jour anniversaire de l'unité allemande
Jour de l'unité allemande
RDA
Relations franco-allemandes
République démocratique allemande
Trouble explosif intermittent
VDA

Traduction de «allemande a reconnu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Définition: Autres variétés de comportements inadaptés persistants et répétés, non secondaires à un syndrome psychiatrique reconnu. Le sujet ne parvient pas, de façon répétitive, à résister à des impulsions le poussant à adopter ce comportement, avec une période prodromique de tension suivie d'un sentiment de soulagement lors de la réalisation de l'acte. | Trouble explosif intermittent

Omschrijving: Andere vormen van duurzaam herhaald onaangepast gedrag die niet secundair zijn aan een herkend psychiatrisch syndroom, waarbij de indruk bestaat dat de betrokkene bij herhaling geen weerstand kan bieden aan de drang om het gedrag uit te voeren. Eraan vooraf gaat een periode van spanning, gevolgd door een gevoel van ontspanning ten tijde van de daad. | Neventerm: | periodieke explosieve stoornis


jour anniversaire de l'unité allemande | jour de l'unité allemande

Dag van de Duitse Eenheid


Fédération allemande de l'automobile | Fédération automobile allemande | Fédération de l'industrie automobile | VDA [Abbr.]

Verbond der Automobielindustrie


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 1. § 1 -Les personnes suivantes sont désignées en tant que membres du Conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées ayant voix délibérative : 1° pour représenter les associations qui représentent les personnes handicapées et dont les activités s'étendent à toute la région de langue allemande : a) Mme Doris Spoden; b) M. Ralph Kordel; c) M. Bernd Emonts-Gast; d) Mme Gaby Jost; e) M. Gerd Melchior; 2° pour représenter les associations de parents de personnes handicapées dont les activités s'étendent à toute la région de langue allemande : Mme Josiane Fagnoul; 3° pour représenter les ateliers ...[+++]

Artikel 1. § 1 - Volgende personen worden aangewezen als stemgerechtigde leden van de raad van bestuur van de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap : 1° als vertegenwoordigers van de verenigingen die de personen met een handicap vertegenwoordigen en die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : a) Mevr. Doris Spoden; b) de heer Ralph Kordel; c) de heer Bernd Emonts-Gast; d) Mevr. Gaby Jost; e) de heer Gerd Melchior; 2° als vertegenwoordiger van de federaties van ouders van personen met een handicap die werkzaam zijn in het hele Duitse taalgebied : Mevr. Josiane Fagnoul; 3° als vertegenwoordige ...[+++]


Les autorisations d'usage à des fins thérapeutiques rendues par d'autres organisations nationales antidopage ou une fédération internationale conformément au standard international pour les autorisations d'usage à des fins thérapeutiques sont reconnues en région de langue allemande.

De toestemmingen wegens therapeutisch gebruik, verleend door andere nationale antidopingorganisaties of door een internationale federatie overeenkomstig de Internationale Standaard voor Toestemmingen wegens Therapeutisch Gebruik, worden erkend in het Duitse taalgebied.


Les chaussures fabriquées à la main selon des méthodes différentes dans d’autres États membres ne sont pas reconnues et ne peuvent être désignées sur le marché français par la traduction française de dénominations telles que «handmade», «fatto a mano» (italien), «handgemacht» (allemand), «hecho a mano» (espagnol).

In andere lidstaten met gebruikmaking van andere procedés vervaardigde handgemaakte schoenen worden niet als zodanig erkend, en voor die schoenen mag de Franse vertaling van benamingen als "handmade" (Engels), "fatto a mano" (Italiaans), "handgemacht" (Duits) of "hecho a mano" (Spaans) op de Franse markt niet worden gebruikt.


41. demande, dans l'éventualité où une norme structurelle en matière de liquidités serait établie (à savoir un ratio net de stabilité des financements), que les sources stables de financement, spécifiques à l'Europe (par exemple les Pfandbriefe allemands), soient reconnues comme il se doit; est d'avis que les autorités nationales des États membres d'accueil devraient avoir accès aux informations sur la situation de liquidité de la filiale dans tous les cas;

41. vindt dat, indien een structurele liquiditeitsnorm wordt vastgesteld (bijv. de netto stabiele financieringsratio), terdege rekening moet worden gehouden met stabiele, specifiek Europese bronnen van financiering (bijv. pandbrieven); is van mening dat de nationale instanties van de ontvangende lidstaten hoe dan ook toegang moeten hebben tot de gegevens over de liquiditeitssituatie van de dochteronderneming;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. demande, dans l'éventualité où une norme structurelle en matière de liquidités serait établie (à savoir un ratio net de stabilité des financements), que les sources stables de financement, spécifiques à l'Europe (par exemple les Pfandbriefe allemands), soient reconnues comme il se doit; est d'avis que les autorités nationales des États membres d'accueil devraient avoir accès aux informations sur la situation de liquidité de la filiale dans tous les cas;

41. vindt dat, indien een structurele liquiditeitsnorm wordt vastgesteld (bijv. de netto stabiele financieringsratio), terdege rekening moet worden gehouden met stabiele, specifiek Europese bronnen van financiering (bijv. pandbrieven); is van mening dat de nationale instanties van de ontvangende lidstaten hoe dan ook toegang moeten hebben tot de gegevens over de liquiditeitssituatie van de dochteronderneming;


40. demande, dans l'éventualité où une norme structurelle en matière de liquidités serait établie (à savoir un ratio net de stabilité des financements), que les sources stables de financement, spécifiques à l'Europe (par exemple les Pfandbriefe allemands), soient reconnues comme il se doit; est d'avis que les autorités nationales des États membres d'accueil devraient avoir accès aux informations sur la situation de liquidité de la filiale dans tous les cas;

40. vindt dat, indien een structurele liquiditeitsnorm wordt vastgesteld (bijv. de netto stabiele financieringsratio), terdege rekening moet worden gehouden met stabiele, specifiek Europese bronnen van financiering (bijv. pandbrieven); is van mening dat de nationale instanties van de ontvangende lidstaten hoe dan ook toegang moeten hebben tot de gegevens over de liquiditeitssituatie van de dochteronderneming;


La convention collective applicable au personnel de bord de la compagnie aérienne allemande Deutsche Lufthansa reconnue par le droit allemand – interdit à ses pilotes d’exercer leur activité après 60 ans.

De collectieve overeenkomst die van toepassing is op het cockpitpersoneel van de Duitse luchtvaartmaatschappij Deutsche Lufthansa – erkend door het Duitse recht – verbiedt haar piloten hun beroep uit te oefenen na het bereiken van de leeftijd van 60 jaar.


La Présidence allemande a reconnu notre préoccupation légitime par l'adoption d'une déclaration politique jointe au VIS.

Het Duitse voorzitterschap heeft onze terechte bezorgdheid erkend door bij het VIS een politieke verklaring aan te nemen.


La présidence allemande a reconnu avec raison la nécessité d’agir en vue de freiner le changement climatique.

EU-voorzitter Duitsland erkende terecht dat er stappen moeten worden genomen om het tempo van de klimaatverandering te matigen.


La répartition du quota de 1,5 million de t de fécule entre Etats membres devrait être fondé sur la production pendant la période de référence. Cependant il doit être reconnu que la production des Länder allemands durant cette période de référence qui convient pour le reste de la Communauté, n'était pas caractéristique d'une production sous le régime de la PAC.

Daarbij moet echter worden erkend dat tijdens een referentieperiode die geschikt is voor de rest van de Gemeenschap de produktie in de nieuwe Duitse Länder niet typisch was voor de omvang van een produktie onder het GLB.


w