Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allemande nous avait » (Français → Néerlandais) :

Enfin, nous avons profité de cette modification du régime des congés pour mettre les dispositions relatives au congé annuel de vacances en concordance avec l'arrêt de la Cour de justice du 12 juin 2014 dans l'affaire Bollacke, C-118/13, dans le cadre duquel la portée de l'article 7 de la directive 2003/88/CE a été contrôlée en ce qui concerne l'indemnité financière due au titre du congé annuel de vacances non pris qui avait été réclamée par la veuve d'un travailleur allemand.

Tot slot hebben we deze wijziging van de verlofregeling aangegrepen om de bepalingen rond het jaarlijks vakantieverlof in overeenstemming te brengen met het arrest van het Hof van Justitie van 12 juni 2014 in de zaak Bollacke, C-118/13. Hierbij werd de draagwijdte van artikel 7 van de richtlijn 2003/88/EG getoetst voor wat betreft de financiële vergoeding van niet opgenomen dagen jaarlijks vakantieverlof die werd opgeëist door de weduwe van een Duitse werknemer.


La présidence allemande nous avait promis qu’un tel système serait adopté cette année.

Het Duitse voorzitterschap beloofde ons dat een dergelijk instrument dit jaar zou worden aangenomen.


Au début de ce processus, j’ai affirmé que l’Europe avait commencé à parler des réformes sous la Présidence allemande et qu’il nous fallait désormais agir en prenant ces décisions strictes sur la présente législation et le reste du paquet.

Aan het begin van dit proces zei ik dat er tijdens het Duitse voorzitterschap veel is gepraat in Europa; nu is het tijd om de daad bij het woord te voegen en moeilijke besluiten over de wetgeving en de rest van het pakket te nemen.


La Présidence allemande avait fixé trois objectifs: le triple 20. Et, au fond, l’accord que nous avons scellé au Conseil européen, qui, je l’espère, sera décidé par le Parlement européen demain, respecte les objectifs que vous vous étiez donnés.

Het Duitse voorzitterschap heeft drie doelen geformuleerd: de “3 x 20”. Het akkoord dat gesloten is binnen de Europese Raad en dat morgen zal worden behandeld door het Europese Parlement is in wezen een akkoord dat tegemoet komt aan de doelstellingen die u zichzelf hebt gesteld.


La ville où nous nous trouvons faisait partie de l'Empire allemand dirigé par Guillaume II. La France possédait un vaste empire colonial et la Grande-Bretagne avait son propre empire.

Deze stad maakte deel uit van het Duitse Rijk, dat bestuurd werd door Wilhelm II. Frankrijk had een uitgestrekt koloniaal imperium en ook Groot-Brittannië had haar eigen Empire.


Lors de notre débat d’urgence sur le Guatemala au cours de la dernière session, il y a quelques mois, j’ai rappelé à l’Assemblée qu’au début des années 1970, c’est-à-dire il y a plus de 30 ans, un diplomate allemand, Karl Graf von Spreti, avait été enlevé et assassiné par des terroristes au Guatemala; c’était un éminent homme politique bavarois qui défendait toujours la liberté et, bientôt, en Bavière, nous commémorerons à nouveau l’anniversaire de sa mort.

Toen wij ons de vorige keer, een paar maanden geleden tijdens het urgentiedebat, met Guatemala bezighielden, heb ik het Parlement eraan herinnerd dat in de vroege jaren zeventig, ruim dertig jaar geleden dus, de Duitse diplomaat Karl Graf von Spreti in Guatemala is ontvoerd en vermoord door terroristen.


(99) Løgstør a admis (déclaration I, p. 77) qu'au moment de l'appel d'offres «il avait été convenu, afin de créer une situation saine et de rétablir la confiance entre les fournisseurs, que les trois producteurs allemands enlèveraient le marché et que nous autres respecterions leurs prix».

(99) Løgstør heeft toegegeven (verklaring 1, blz. 77) dat ten tijde van de aanbesteding "werd overeengekomen dat, teneinde een rationele situatie te creëren en het vertrouwen tussen de leveranciers te herstellen, de drie Duitse producenten als winnaar van de aanbesteding uit de bus zouden moeten komen en dat wij, de anderen, hun prijs moeten respecteren".


Nous avons appris aujourd'hui que même le téléphone de la chancelière allemande Merkel avait été mis sur écoute.

Vandaag hebben we ook gehoord dat zelfs de telefoon van de Duitse bondskanselier Merkel werd afgeluisterd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allemande nous avait ->

Date index: 2021-11-18
w