Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allez-vous procéder » (Français → Néerlandais) :

Quand allez-vous procéder au renouvellement des mandats des membres de cette commission?

Wanneer zult u het mandaat van de leden van die commissie vernieuwen?


Comment allez-vous procéder concrètement à cet égard pour garantir le respect de l'intérêt supérieur de l'enfant (article 3 de la Convention relative aux droits de l'enfant)?

Hoe wilt u die elementen concreet vorm geven om de best interests of the child (Kinderrechtenverdrag artikel 3) te waarborgen?


1. a) Allez-vous procéder à la publication du document de synthèse belge relatif à la première ébauche de la révision des mesures de sauvegarde et le Parlement y sera-t-il associé? b) Dans la négative, pourquoi notre pays ne veut-il pas suivre l'exemple d'autres pays comme l'Allemagne, la France, l'Espagne, les Etats-Unis, et d'un certain nombre de pays asiatiques et latino-américains? c) Pourriez-vous, pour chacune des mesures de sauvegarde, expliciter les grandes lignes de l'analyse belge et votre position par rapport aux principaux points litigieux?

1. a) Gaat u werk maken van de publicatie van de Belgische positiepaper omtrent de eerste draft van de herziene Safeguards en zal u dit met het parlement delen? b) Indien niet, waarom wil ons land dit in navolging van andere landen (Duitsland, Frankrijk, Spanje, Verenigde Staten, een aantal Aziatische en Latijns-Amerikaanse landen...) niet doen? c) Kan u ons voor elk van de Safeguards verduidelijken welke de grote lijnen zijn van de Belgische analyse en uw standpunten meedelen omtrent de voornaamste discussiepunten?


2. Allez-vous consulter les organisations du secteur ou d'autres acteurs pertinents avant de procéder à la transposition?

2. Zult u met sectororganisaties of andere relevante actoren samen zitten, voorafgaand aan de omzetting van deze richtlijn?


Allons-nous simplement avoir une Commission par intérim jusqu’au moment où la République tchèque se décidera à ratifier le Traité ou allez-vous procéder à la nomination des nouveaux commissaires?

Zullen we totdat de Tsjechische republiek het Verdrag daadwerkelijk ratificeert slechts over een tijdelijke Commissie beschikken of zal voortgang worden gemaakt met de procedure voor de benoeming van de nieuwe commissarissen?


Deuxièmement, nous voulons voir la mise en place de normes de protection des consommateurs similaires dans tous les États membres de l'Union européenne et, à cet égard, Madame Kuneva, nous nous réjouissons de l'examen de la législation européenne en vigueur dans ce domaine auquel vous allez procéder.

Ten tweedewillen wij dat vergelijkbarenormen van consumentenbeschermingworden ingevoerd in alle lidstaten van de Europese Unie. Mevrouw Kuneva, we zijn zeer verheugd metuwherziening van alle relevante EU-wetgeving op dit gebied.


Deuxièmement, nous voulons voir la mise en place de normes de protection des consommateurs similaires dans tous les États membres de l'Union européenne et, à cet égard, Madame Kuneva, nous nous réjouissons de l'examen de la législation européenne en vigueur dans ce domaine auquel vous allez procéder.

Ten tweedewillen wij dat vergelijkbarenormen van consumentenbeschermingworden ingevoerd in alle lidstaten van de Europese Unie. Mevrouw Kuneva, we zijn zeer verheugd metuwherziening van alle relevante EU-wetgeving op dit gebied.


C'est pourquoi je conseille de ne procéder à aucun vote aujourd'hui et d'attendre la décision que vous allez prendre, Madame la Présidente.

Daarom verzoek ik u ons vandaag niet te laten stemmen. Laten wij het besluit afwachten dat u, mevrouw de Voorzitter, zult nemen.


1. Allez-vous procéder au rappel anticipé de ces cartes et à leur remplacement pour éviter à ces personnes des problèmes à des moments cruciaux?

1. Gaat u deze kaarten vroegtijdig terugroepen en vervangen zodat die mensen niet in de problemen komen op cruciale momenten.


2. a) Comment envisagez-vous de régulariser la situation? b) Allez-vous vous y prendre rapidement? c) Va-t-on devoir à nouveau procéder à la désignation des 45 directeurs régionaux, lesquels avaient été désignés par le comité de direction? d) Une nouvelle procédure va-t-elle être lancée?

2. a) Hoe zal u de situatie in orde brengen? b) Zal u snel de nodige stappen doen? c) Zal de procedure voor de aanwijzing van de 45 door het directiecomité aangestelde gewestelijke directeurs moeten worden overgedaan? d) Zal er een nieuwe procedure worden opgestart?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allez-vous procéder ->

Date index: 2022-07-16
w