Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allocations sociales pourriez-vous " (Frans → Nederlands) :

Tout le monde aura une pension minimum". 1. Suite à la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations qui consacre la liaison au bien-être des allocations sociales, et à l'indexation automatique des salaires et des allocations sociales, pourriez-vous indiquer: a) à combien s'élevait le plafond de calcul de la pension maximale le 1er février 2005; b) à combien s'élève ce plafond au 1er février 2016; c) de combien le plafond a-t-il donc été augmenté, sans tenir compte de l'indexation?

1. Kan u naar aanleiding van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, die de welvaartsvastheid van de sociale uitkeringen verankert, en de automatische indexering van de lonen en de sociale uitkeringen, volgende gegevens meedelen: a) hoeveel bedroeg het plafond voor de berekening van het maximumpensioen op 1 februari 2005; b) hoeveel bedroeg dat plafond op 1 februari 2016; c) met welk bedrag werd dat plafond opgetrokken, zonder rekening te houden met de indexering?


J'aimerais vous soumettre les questions suivantes à la suite de la proposition de loi introduite au Parlement néerlandais concernant une interruption accélérée du versement d'allocations sociales aux personnes qui partent en Syrie ou en Irak pour y combattre aux côtés de Daesh.

Naar aanleiding van het wetsvoorstel in Nederland rond het mogelijk maken van het sneller stopzetten van sociale uitkeringen van personen die naar Syrië of Irak trekken om zich bij IS aan te sluiten heb ik een aantal vragen.


J'aimerais vous soumettre les questions suivantes à la suite de la proposition de loi introduite au Parlement néerlandais concernant une interruption accélérée du versement des allocations sociales aux personnes qui adhèrent à une organisation terroriste ou partent en Syrie ou en Irak pour y combattre aux côtés de Daesh. 1. Combien de personnes parties en Irak ou en Syrie pour rejoindre les rangs de l'EI ou d'une autre organisation terroriste ont-elles déjà fait l'objet d'une suppression de leurs allocations sociales?

Naar aanleiding van het wetsvoorstel in Nederland rond het mogelijk maken van het sneller stopzetten van sociale uitkeringen van personen die zich aansluiten bij een terroristische organisatie of bijvoorbeeld naar Syrië of Irak trekken om zich bij IS aan te sluiten, heb ik volgende vragen. 1. Hoeveel uitkeringen zijn er reeds ingetrokken van personen die naar Irak of Syrië trokken om zich bij IS of een andere terroristische organisatie aan te sluiten?


3. a) Combien de fois a-t-il été procédé au recouvrement rétroactif d'une allocation? b) Pourriez-vous également communiquer ces données par canton?

3. a) Hoe vaak is men overgegaan tot retroactieve terugvordering van een uitkering? b) Kan u deze gegevens tevens meedelen per kanton?


Dans le cadre de votre fonctionnement interne, pourriez-vous nous communiquer une estimation du nombre moyen d'heures prestées par vos services sur le mois pour le Fonds social de l'eau ?

In het kader van uw interne werking kunt u mij een raming meedelen van het gemiddeld aantal uren gepresteerd door uw diensten over een maand voor het Sociaal Waterfonds ?


2. Pourriez-vous répartir le nombre total de non-Belges ayant perçu des allocations familiales, respectivement en 2010 et au cours des trois premiers trimestres de 2011, selon qu'ils ont bénéficié: a) d'allocations familiales ressortissant au régime des travailleurs salariés; b) d'allocations familiales ressortissant au régime des travailleurs indépendants; c) d'allocations familiales ressortissant au régime du secteur public; d) d'allocations famil ...[+++]

2. Kan u het totale aantal niet-Belgen dat kinderbijslag ontving in respectievelijk 2010 en gedurende de eerste drie kwartalen van 2011, opsplisten volgens: a) kinderbijslag op basis van het werknemersstelsel; b) het stelsel van de zelfstandigen; c) het overheidsstelsel; d) het residuair stelsel?


Les récents développements en Europe signalent une bonne croissance et davantage d’emplois, mais aussi l’essor de l’exclusion, des fractures plus importantes et plus de précarité – des emplois, notamment en Allemagne, ne vous permettant pas de subvenir à vos besoins et vous obligeant à recevoir des allocations sociales afin de compléter votre salaire.

De huidige ontwikkelingen in Europa wijzen in de richting van goede groei en meer banen, maar ook van meer uitsluiting, grotere kloven en meer onzekere banen – meer banen, niet in de laatste plaats in Duitsland, waarvan je jezelf niet kunt onderhouden, zodat je een uitkering nodig hebt om je loon aan te vullen.


Pour une fois, vous pourriez faire preuve de la responsabilité sociale à laquelle vous appelez.

U kunt uw sociale verantwoordelijkheid, die u zojuist opgeëist hebt, ook een keer laten zien.


Nous sommes face à une situation inextricable: pour obtenir ce numéro, vous devez prendre rendez-vous, mais personne ne vous répond au bout du fil. Sans rendez-vous, donc, pas de numéro national d’assurance sociale, pas d’adhésion au régime d’inscription des travailleurs, pas de base juridique pour le travail, pas de protection et pas d’allocations.

Er is hier sprake van een paradoxale situatie: om een nummer te krijgen, moet men een afspraak maken, maar de telefoon wordt niet opgenomen; dus geen afspraak, geen nationaal verzekeringsnummer, geen aanmelding voor het registratiesysteem voor werknemers, geen wettelijke basis voor werk, geen bescherming en ook geen uitkering.


C'est pourquoi nous n'accepterons naturellement en aucun cas cette décision prise par la Commission parce que vous, en tant que Commission, êtes à cours d'idées sur les mesures innovantes que vous pourriez encourager dans le cadre du Fonds social.

Wij zullen dit besluit van de Commissie natuurlijk in geen geval goedkeuren, ook al omdat de Commissie momenteel niet weet welke innovatieve initiatieven ze uit het Sociaal Fonds kan ondersteunen.


w