Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accréditif confirmé
Bronchectasie tuberculeuse
Confirmation
Confirmation primitive
Confirmer
Crédit confirmé
Crédit documentaire confirmé
Décision de confirmation
Fibrose pulmonaire tuberculeuse
Information non confirmée
Loi de confirmation
Pneumopathie tuberculeuse
Pneumothorax tuberculeux
Primitive de confirmation
Renseignements non confirmés

Traduction de «allons le confirmer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accréditif confirmé | crédit confirmé | crédit documentaire confirmé

geconfirmeerd accreditief


confirmation | confirmation primitive | primitive de confirmation

confirmation-primitieve


Toute maladie classée en A15.0, avec confirmation histologique

aandoeningen vermeld onder A15.0, histologisch bevestigd


Bronchectasie tuberculeuse | Fibrose pulmonaire tuberculeuse | Pneumopathie tuberculeuse | Pneumothorax tuberculeux | confirmé(e) par l'examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture

tuberculeuze | bronchiëctasie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | longfibrose | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumonie | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek | tuberculeuze | pneumothorax | bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek |


Tuberculose de l'appareil respiratoire, avec confirmation bactériologique et histologique

tuberculose van ademhalingsstelsel, bacteriologisch en histologisch bevestigd


confirmation de l'identité du patient avant une intervention opératoire ou invasive

bevestigen van patiëntidentiteit voor uitvoering van operatieve/invasieve procedure


information non confirmée | renseignements non confirmés

zachte gegevens | zachte informatie






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous maintenons cette piste de croissance de manière conséquente, et nous allons la confirmer par voie légale, nous atteindrons les 0,7 % du PIB en 2010».

Als we dit groeipad consequent aanhouden ­ en we gaan dat trouwens wettelijk verankeren ­ bereiken we de 0,7 % van het BBP in 2010».


Si nous maintenons cette piste de croissance de manière conséquente, et nous allons la confirmer par voie légale, nous atteindrons les 0,7 % du PIB en 2010».

Als we dit groeipad consequent aanhouden ­ en we gaan dat trouwens wettelijk verankeren ­ bereiken we de 0,7 % van het BBP in 2010».


Toutefois, nous allons voir dans le tableau ci-après que la Belgique ne confirme pas cette tendance.

Uit de volgende tabel blijkt dat België die tendens niet volgt.


Toutefois, nous allons voir dans le tableau ci-après que la Belgique ne confirme pas cette tendance.

Uit de volgende tabel blijkt dat België die tendens niet volgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous allons procéder au vote. Vous votez pour si vous vous opposez au candidat et contre si vous voulez confirmer le candidat.

We gaan over tot de stemming, maar u stemt vóór als u bezwaar maakt tegen de kandidaat, en tegen als u de kandidaat steunt.


Je confirme à M. Skinner que nous allons préparer ce tableau comparatif.

Ik kan de heer Skinner bevestigen dat wij dit vergelijkende overzicht gaan opstellen.


Tout reste ouvert, cependant, et nous allons maintenant commencer à avoir des confirmations, s’agissant de savoir qui récolte les fruits des améliorations apportées.

Alles staat echter nog open en nu zullen wij gaan zien wie de vruchten van de doorgevoerde verbeteringen zal plukken.


Je pense avoir également répondu à M. Sonik en confirmant mon engagement, et je pense pouvoir faire la promesse, au nom de la Commission - M la vice-présidente Wallström est également chargée de la communication - que nous allons faire tout notre possible pour informer les citoyens, et en particulier les jeunes citoyens, qui sont donc encore novices, des risques et des dangers qu’ils courent chaque fois qu’ils se déplacent en voiture.

Ik geloof dat ik mijnheer Sonik ook een antwoord heb gegeven, door mijn toezegging te bevestigen, en ik denk dat ik namens de Commissie – vicevoorzitter Wallström is ook verantwoordelijk voor communicatie – de toezegging kan doen dat we alles in het werk zullen stellen om burgers en met name jonge burgers – omdat zij beginnende bestuurders zijn – te informeren over de risico’s en gevaren die ze elke keer lopen als ze in een voertuig rijden.


Mais en tout état de cause, Monsieur le Président, je confirme ce soir l’engagement que j’ai pris: je tiendrai le Parlement pleinement informé de tout ce qui se passe, à la fois de la mise en œuvre du contrat de concession et du partenariat public/privé, mais aussi de la manière dont nous allons gérer l’apport des pays tiers et leur participation à Galileo.

Hoe dan ook, mijnheer de Voorzitter, ik wil vanavond de verplichting die ik ben aangegaan, bekrachtigen: ik zal het Parlement volledig op de hoogte houden van alles wat er gebeurt, zowel van de tenuitvoerlegging van de concessieovereenkomst en het publiekprivate partnerschap als de manier waarop we de inbreng van derde landen en hun deelname aan Galileo gaan beheren.


Si nous maintenons cette piste de croissance de manière conséquente, et nous allons le confirmer par voie légale, nous atteindrons les 0,7% du PIB en 2010.

Als we dit groeipad consequent aanhouden, - en we gaan dat trouwens wettelijk verankeren - bereiken we de 0,7% van het BBP in 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons le confirmer ->

Date index: 2024-02-20
w