Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allons-nous répondre enfin » (Français → Néerlandais) :

1. Il existe déjà un appel d'offre pour l'automatisation de Gesttab, de PLDA et de Fedopress qui permettra de répondre à certaines recommandations de la Cour des comptes. 2. Après la stabilisation de la nouvelle structure de l'Administration générale des douanes et accises, nous allons effectivement procéder à une nouvelle évaluation.

1. Er bestaat reeds een offerteaanvraag voor de automatisering van Gesttab, van PLDA en van Fedopress waardoor zal kunnen tegemoet gekomen worden aan bepaalde aanbevelingen van het Rekenhof. 2. Nadat de nieuwe structuur van de Algemene administratie van de douane en accijnzen is gestabiliseerd, zal er effectief worden overgegaan tot een nieuwe evaluatie.


Quand allons-nous répondre enfin concrètement à cette demande capitale, au défi redoutable que représente le changement climatique?

Wanneer zullen wij eindelijk een concreet antwoord geven op de cruciale vraag, de enorme uitdaging die gevormd wordt door klimaatverandering?


Quand allons-nous voir, enfin, un fléchissement de ce fondamentalisme libéral, qui sacrifie tout aux intérêts de quelques grandes sociétés européennes et de quelques exportateurs multinationaux?

Wanneer zal dit liberale fundamentalisme, dat alles te grabbel gooit ten gunste van de belangen van een klein aantal grote Europese bedrijven en exporterende multinationals, eindelijk een halt worden toegeroepen?


C’est en synchronisant les politiques de développement global avec les vrais besoins des pays et le rôle accru du secteur privé et de la société civile que nous allons mieux répondre aux défis de la prochaine décennie.

Door het ontwikkelingsbeleid mondiaal af te stemmen met de daadwerkelijke behoeften van de landen en de toegenomen rol van de private sector en het maatschappelijk middenveld, kunnen we de uitdagingen van het komende decennium beter het hoofd bieden.


4. Enfin, nous allons changer notre politique de marché en fournissant de meilleures informations aux consommateurs; les pêcheurs européens pourront ainsi recevoir le juste prix pour leurs poissons.

4. Tot slot gaan we de markt veranderen door de consument beter te informeren zodat onze vissers een eerlijke prijs voor hun vis krijgen.


Nous allons compléter les réseaux d'infrastructure en Europe en construisant enfin les maillons qui leur manquent et qui, sans nous, continueraient à faire défaut.

Hiermee sluiten we de ontbrekende schakels in de Europese infrastructuurnetwerken die anders niet zouden worden gebouwd.


Comment allons-nous répondre à ces nouveaux défis, aux nouveaux défis d’une Europe élargie, si nous allons consacrer moins d’argent à des questions d’une telle importance pour l’Europe, pour le monde et pour l’Union européenne?

Hoe kunnen wij op de nieuwe uitdagingen reageren, de nieuwe uitdagingen voor een uitgebreid Europa , wanneer we minder geld besteden aan zaken van zo groot belang voor Europa, voor de wereld, en voor de Europese Unie?


Comment tout cela se reflétera-t-il et qu'allons-nous répondre au groupe de réflexion et à la présidence allemande?

Hoe wordt hier allemaal op ingegaan en hoe zullen we de reflectiegroep en het Duits voorzitterschap antwoorden?


La définition de ces objectifs fournit des orientations précises pour la réorganisation du parc immobilier et des infrastructures sociales de la Commission; nous allons en effet devoir répondre aux nouvelles demandes résultant de l'élargissement de l'Union, qui, au cours des quatre prochaines années, entraînera une augmentation des effectifs de la Commission à Bruxelles de plus de 3 000 personnes et un développement comparable dans les autres institutions européennes.

Met deze doelstellingen in ons achterhoofd hebben we duidelijke richtsnoeren voor de reorganisatie van de gebouwen en sociale voorzieningen van de Commissie, nu we als gevolg van de uitbreiding van de Unie in de komende vier jaar nieuwe ruimten nodig hebben voor meer dan 3000 nieuwe personeelsleden bij de Commissie en een vergelijkbaar aantal bij de andere Instellingen.


4. Enfin, nous allons compléter le cadre juridique notamment par l'adoption de nouvelles mesures dans le domaine de la fiscalité indirecte, et de la propriété intellectuelle.

4. Tenslotte zullen we het juridische kader vervolledigen meer bepaald via de goedkeuring van nieuwe maatregelen inzake indirecte belastingen en intellectuele eigendom.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons-nous répondre enfin ->

Date index: 2021-01-24
w