Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder un crédit
Allouer des rémunérations
Allouer les quantités
Allouer un crédit
Autoriser un crédit
Consentir un crédit
Cordonnier industriel
Couseur de part en part ou blacke en chaussures
Couseuse de trépointes
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Octroyer un crédit
Part du marché
Partage de marché
Participer à des manifestations liées au tourisme
Participer à des évènements touristiques
Prendre part à des événements touristiques
Psychogène
Répartition de marché

Vertaling van "allouer une part " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


accorder un crédit | allouer un crédit | autoriser un crédit | consentir un crédit | octroyer un crédit

kredieten toekennen | kredieten verlenen | kredieten verstrekken




couseur de part en part ou blacke en chaussures | couseuse de trépointes | cordonnier industriel | piqueur en chaussures/piqueuse en chaussures

operator naaimachine (schoeisel) | schoenstikster | bediener stikmachine (schoeisel) | operator schoenstikmachine


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers


prendre part à des événements touristiques | participer à des évènements touristiques | participer à des manifestations liées au tourisme

naar toeristische evenementen gaan | toeristische evenementen opzetten | deelnemen aan toeristische evenementen | toeristische diensten en reispakketten op evenementen uitonderhandelen


partition de marché [ partage de marché | part du marché ]

marktverdeling [ marktaandeel | verdeling van de markt ]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des parents ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le cadre de l'UE invitait les États membres à allouer une part suffisante de leur budget national aux mesures d'inclusion des Roms, sommes à compléter, s'il y avait lieu, par des cofinancements de l'UE (principalement par l'intermédiaire du Fonds social européen, du Fonds européen de développement régional et du Fonds européen agricole pour le développement rural) et de bailleurs internationaux.

Op grond van het EU-kader werd de lidstaten verzocht om op de nationale begroting voldoende middelen aan te wijzen voor Roma-integratiemaatregelen. Deze middelen zouden zo nodig kunnen worden aangevuld met EU-middelen en internationale financiering. Cofinanciering door de EU is hoofdzakelijk beschikbaar uit het Europees Sociaal Fonds, het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling en het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling.


En raison de l'anomalie que constitue la subdivision en trois régions, faisant de la capitale de la Flandre une région distincte, et considérant la remarque du ministre selon laquelle nombre d'acteurs déposent leur mise à Bruxelles (il est établi que la grande majorité des navetteurs sont flamands), il convient d'allouer la part bruxelloise à la Flandre.

Gezien de anomalie van de drieledige gewestvorming die van de Vlaamse hoofdstad een afzonderlijk gewest maakte, en tevens in het licht van de ministeriële opmerking dat vele pendelaars hun gokcenten inzetten in Brussel (waarbij vaststaat dat het overgrote deel der pendelaars Vlaming is), is het aangewezen om het Brusselse deel toe te wijzen aan Vlaanderen.


12. regrette dès lors que le montant de l'aide à la préadhésion consacré à la réforme judiciaire et à la lutte contre la corruption ne reflète pas la priorité fixée par la Commission dans ce domaine; prie la Commission et les pays bénéficiaires d'allouer une part plus importante et plus appropriée des fonds à ces deux secteurs, compte tenu de l'importance des questions relatives au système judiciaire et à la corruption, de la gravité des problèmes rencontrés dans ce domaine ainsi que des retombées positives et des synergies dont pourraient bénéficier les autres secteurs si les réformes du système judiciaire et de la lutte contre la corr ...[+++]

12. is van mening dat de hoogte van de pretoetredingssteun ten behoeve van de hervorming van de rechtsstelsels en de strijd tegen corruptie geen afspiegeling vormt van de prioriteit die de Commissie in dit verband heeft vastgesteld; dringt er, gezien het belang van de met het rechtsstelsel en de corruptie verband houdende kwesties, de ernst van de problemen ter plaatse, alsmede de positieve overloopeffecten en synergieën die aan andere sectoren ten goede zouden komen, indien de hervormingen van het rechtsstelsel en de strijd tegen corruptie naar behoren worden afgesloten en uitgevoerd, bij de Commissie en de begunstigde landen op aan om beduidend meer en adequate middelen voor deze twee sectoren uit te trekken; merkt echter op dat andere ...[+++]


Il ne s'agit pas ici de trancher le débat sur la valeur ajoutée de chaque canal et sur son éventuelle traduction en part de budget à allouer à chacun.

Het debat over de toegevoegde waarde van elk kanaal en eventueel de vertaling daarvan in het aandeel van het budget dat naar elk kanaal moet gaan, dient hier niet te worden beslecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est toutefois évident que le niveau des contributions de ces utilisateurs dépendra directement de leurs ressources et de la part qu'ils entendront allouer aux outils spatiaux.

Het is echter vanzelfsprekend dat het niveau van de bijdragen van deze gebruikers rechtstreeks zal afhangen van hun middelen en van het aandeel dat zij aan de ruimtevaart willen toekennen.


Le centre public d’action sociale est chargé d’allouer une aide spécifique au paiement de pensions alimentaires en faveur d’enfants ou de parts contributives pour enfants placés.

Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn is belast met het toekennen van een specifieke hulp voor het betalen van onderhoudsgelden ten gunste van kinderen of van bijdragen voor geplaatste kinderen.


Il ne s'agit pas ici de trancher le débat sur la valeur ajoutée de chaque canal et sur son éventuelle traduction en part de budget à allouer à chacun.

Het debat over de toegevoegde waarde van elk kanaal en eventueel de vertaling daarvan in het aandeel van het budget dat naar elk kanaal moet gaan, dient hier niet te worden beslecht.


10. rappelle qu'il importe d'encourager l'agriculture dans les pays en développement et d'allouer une part suffisante de l'aide européenne au développement au secteur agricole; déplore la baisse spectaculaire, depuis les années 1980, de la part de l'aide au développement octroyée à l'agriculture et se félicite que la nécessité d'inverser cette tendance ait été reconnue; demande à la Commission de donner la priorité à l'agriculture dans ses actions d'aide au développement, et notamment l'aide aux agriculteurs en matière d'accès aux marchés;

10. wijst er andermaal op hoe belangrijk het is de landbouw in de ontwikkelingslanden te bevorderen en een adequaat deel van de officiële ontwikkelingshulp (ODA) van de EU voor de landbouwsector uit te trekken; betreurt dat de voor de landbouw bestemde ontwikkelingshulp sinds de jaren tachtig ingrijpend is gedaald en is verheugd over het feit dat wordt erkend dat die tendens moet worden gekeerd; verzoekt de Commissie bij haar ontwikkelingshulp prioriteit te geven aan de landbouw en met name landbouwers te helpen toegang tot de markten te krijgen;


Afin de faciliter et de promouvoir un développement rapide et ciblé des infrastructures de Mayotte, il devrait être possible, à titre exceptionnel, d'allouer au moins 50 % de la part FEDER de l'enveloppe de Mayotte à cinq objectifs thématiques énoncés dans le règlement (UE) no 1303/2013.

Teneinde een gerichte en snelle infrastructurele ontwikkeling van Mayotte mogelijk te maken en te stimuleren, moet het mogelijk zijn bij wijze van uitzondering dat ten minste 50 % van het EFRO-deel van Mayotte's totaalbedrag wordt toegewezen aan vijf van de thematische doelstellingen vastgelegd in Verordening (EU) nr. 1303/2013.


La quantité totale de quotas à allouer pour la période considérée est compatible avec l'obligation, pour l'État membre, de limiter ses émissions conformément à la décision 2002/358/CE et au protocole de Kyoto, en tenant compte, d'une part, de la proportion des émissions globales que ces quotas représentent par rapport aux émissions provenant de sources non couvertes par la présente directive et, d'autre part, de sa politique énergétique nationale, et devrait être compatible avec le programme national en matière de changements climatiq ...[+++]

De totale hoeveelheid voor de betrokken periode toe te wijzen emissierechten moet enerzijds overeenstemmen met de verplichtingen van de lidstaat om de emissies te beperken overeenkomstig Beschikking 2002/358/EG en het Protocol van Kyoto, met inachtneming van het aandeel in de totale emissies dat deze vertegenwoordigen in vergelijking met de emissies uit bronnen die niet onder deze richtlijn en het nationale energiebeleid vallen en moeten anderzijds overeenstemmen met het nationaal programma inzake klimaatverandering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allouer une part ->

Date index: 2024-10-04
w