Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «altmark » (Français → Néerlandais) :

En tout état de cause, selon la jurisprudence de la Cour, l'importance relativement faible d'une aide ou la taille relativement modeste de l'entreprise bénéficiaire n'excluent pas a priori l'éventualité que les échanges entre Etats membres soient affectés (arrêts du 24 juillet 2003, Altmark Trans et Regierungspräsidium Magdeburg, C-280/00, EU: C: 2003: 415, point 81, ainsi que du 14 janvier 2015, Eventech, C-518/13, EU: C: 2015: 9, point 68).

Hoe dan ook sluit de omstandigheid dat het steunbedrag betrekkelijk gering is of de begunstigde onderneming vrij klein, volgens de rechtspraak van het Hof niet a priori de mogelijkheid uit dat het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig wordt beïnvloed (arresten van 24 juli 2003, Altmark Trans en Regierungspräsidium Magdeburg, C-280/00, EU: C: 2003: 415, punt 81, en 14 januari 2015, Eventech, C-518/13, EU: C: 2015: 9, punt 68).


L'arrêt Altmark du 24 juillet 2003 exclut du champ d'application des aides d'État les compensations de service public si elles respectent les conditions suivantes:

Het Altmark-arrest van 24 juli 2003 sluit compensaties voor openbare diensten uit het toepassingsgebied van de staatssteun indien aan de volgende voorwaarden wordt voldaan :


8. à évaluer la pertinence et, le cas échéant, à étendre la notion de compensation visée par l'arrêt Altmark au regard des missions particulières qui sont assignées aux SIEG, aux nécessaires investissements à long terme et compte tenu du fait:

8. de toepasselijkheid te evalueren van het begrip « compensatie » als bedoeld in het arrest Altmark en dit begrip voor de bijzondere opdrachten van de sociale diensten van algemeen belang indien nodig uitbreiden tot de nodige investeringen op lange termijn, met inachtneming van het volgende :


— rappelle que la jurisprudence de la Cour de Justice de l'Union européenne (CJUE), en particulier l'arrêt Altmark du 24 juillet 2003, exclut du champ des aides d'État les compensations de service public si elles respectent les quatre conditions suivantes:

— dat de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie en meer bepaald het arrest Altmark van 24 juli 2003, de compensaties voor openbare diensten uitsluit van het terrein van de staatssteun wanneer zij beantwoorden aan de volgende vier voorwaarden :


Le paquet de mesures sur les aides d'État en faveur des services d'intérêt économique général (SIEG) — également appelé « paquet post-Altmark » — sera prochainement réexaminé par la Commission européenne.

Het pakket maatregelen betreffende staatssteun voor diensten van algemeen economisch belang (DAEB) — ook het « post-Altmark-pakket » geheten — zal binnenkort door de Europese Commissie worden herzien.


En vertu des articles 106 et 107 du TFUE, notamment, la compensation accordée par les pouvoirs publics pour la prestation de SIEG doit faire l'objet d'un examen sous l'angle des aides d'État — et donc être soumise à l'appréciation de la Commission — à moins que les quatre conditions cumulatives posées par la CJCE dans son arrêt Altmark soient satisfaites.

Krachtens de artikelen 106 en 107 van het VWEU moet de compensatie die de overheden toekennen voor het verrichten van DAEB worden onderzocht op het aspect staatssteun — en dus worden beoordeeld door de Commissie — tenzij is voldaan aan elk van de vier voorwaarden die het HJEG in zijn Altmark-arrest vaststelt.


Une réflexion vient d’être également lancée sur la prochaine révision du paquet de mesures sur les aides d'État en faveur des SIEG (également appelé «paquet post-Altmark»)[57].

Tevens is een debat op gang gebracht over de komende herziening van het staatssteunpakket inzake DAEB (ook "post-Altmark-pakket" genoemd)[57].


Voir affaire C-280/00, Altmark Trans GmbH et Regierungspräsidium Magdeburg/Nahverkehersgesellschaft Altmark GmbH, Recueil 2003, p. I-7747 («arrêt Altmark»).

Zie zaak C-280/00, Altmark Trans GmbH und Regierungspräsidium Magdeburg/Nahverkehrsgesellschaft Altmark GmbH, Jurispr (2003), blz. I-7747 (het „Altmark-arrest”).


[27] Arrêt du 24 juillet 2003 dans l'affaire C-280/00 (Altmark Trans) et arrêt du 24 novembre 2003 dans les affaires jointes C-34/01 à C-38/01 (Enirisorse SpA)

[27] Arrest van 24 juli 2003 in de zaak C-280/00, Altmark Trans, en arrest van 24 november 2003 in de gevoegde zaken C-34/01 tot en met 38/01, Enirisorse SpA


[8] Arrêt du 24 juillet 2003 dans l'affaire C-280/00 Altmark Trans.

[8] Arrest van 24 juli 2003 in de zaak C-280/00, Altmark Trans




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

altmark ->

Date index: 2022-12-03
w