Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amateurs qui effectuent de petites prestations pourront » (Français → Néerlandais) :

Enfin, la ministre souligne le fait que des artistes amateurs qui effectuent de petites prestations pourront bénéficier eux aussi d'une « carte artiste ».

Ten slotte onderstreept de minister het feit dat kleine prestaties van amateur-kunstenaars ook zullen kunnen genieten van de kunstenaarskaart.


Enfin, la ministre souligne le fait que des artistes amateurs qui effectuent de petites prestations pourront bénéficier eux aussi d'une « carte artiste ».

Ten slotte onderstreept de minister het feit dat kleine prestaties van amateur-kunstenaars ook zullen kunnen genieten van de kunstenaarskaart.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Développe l'expertise (co 01251) - Lit des informations spécialisées - Se tient informé des développements sociaux - Suit des formations - Visite d'autres bibliothèques - Echange des expériences et des informations avec des collègues au sein et en dehors de sa propre organisation o Participe à l'organisation d'activités (Id 18323-c) - Propose des idées pour des activités éventuelles (conférences d'auteur, cours en ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties oBouwt deskundigheid op (co 01251) - Leest vakgerichte informatie - Volgt de maatschappelijke ontwikkelingen op - Volgt opleidingen - Bezoekt andere bibliotheken - Wisselt ervaringen en informatie uit met collega's binnen en buiten de eigen organisatie o Werkt mee aan de organisatie van activiteiten (Id 18323-c) - Reikt ideeën aan voor mogelijke activiteiten (auteurslezingen, internetcursussen, educatieve activiteiten, tentoonstellingen ...) - Werkt mee aan de communicatie (promotie, website, publicatie ...) en houdt daarbij rekening met het doelpubliek - Neemt de praktisch ...[+++]


Dès lors que les sportifs amateurs, les participants aux événements ou les collaborateurs bénévoles concernés effectuent des prestations pour le club, la fédération, l'association, l'institution ou la communauté d'une manière purement désintéressée, l'octroi d'indemnités ne peut être considéré comme un revenu imposable lorsque celles-ci ne sont pas anormalement élevées et s'avèrent ne pas être une forme de rémunération déguisée.

Aangezien die amateursportlui, deelnemers aan evenementen of vrijwillige medewerkers op louter onbaatzuchtige basis prestaties leveren voor een club, federatie, vereniging, instelling of voor de gemeenschap, kan een onkostenvergoeding niet worden beschouwd als een belastbaar inkomen, op voorwaarde dat de bedragen noch ongewoon hoog, noch een vorm van verdoken loon zijn.


Dès lors que les sportifs amateurs, les participants aux événements ou les collaborateurs bénévoles concernés effectuent des prestations pour le club, la fédération, l'association, l'institution ou la communauté d'une manière purement désintéressée, l'octroi d'indemnités ne peut être considéré comme un revenu imposable lorsque celles-ci ne sont pas anormalement élevées et s'avèrent ne pas être une forme de rémunération déguisée.

Aangezien die amateursportlui, deelnemers aan evenementen of vrijwillige medewerkers op louter onbaatzuchtige basis prestaties leveren voor een club, federatie, vereniging, instelling of voor de gemeenschap, kan een onkostenvergoeding niet worden beschouwd als een belastbaar inkomen, op voorwaarde dat de bedragen noch ongewoon hoog, noch een vorm van verdoken loon zijn.


Les petites indemnités octroyées à des artistes dans le cadre d'activités artistiques de « petite échelle » (par exemples : les free-podium dans un café, les prestations d'une troupe théâtrale d'amateurs, l'exposition occasionnelle d'une académie de beaux-arts, etc..) constituent plutôt des indemnités de défraiement.

De kleine vergoedingen die bij kleinschalige artistieke activiteiten (b.v. free-podiums in cafés, optredens van amateurtheatergezelschappen, occasionele tentoonstellingen van tekenacademies, enz) aan kunstenaars worden toegekend, zijn veeleer onkostenvergoedingen.


Que ces activités artistiques de « petite échelle »soient effectués par un artiste qui se profile comme amateur ou comme professionnel n'a aucune importance.

Of deze kleinschalige artistieke prestaties nu worden geleverd door een kunstenaar die zich profileert als amateur of als professional, is niet relevant.


Les kinésithérapeutes indépendants qui, dans l'exercice de leur profession à titre principal ou complémentaire, effectuent des prestations de kinésithérapie et reçoivent pour celles-ci des interventions de l'INAMI dont le montant moyen pour les années 1998, 1999 et 2000 est au moins égal à 4 462 euros (180 000 francs). Ces personnes ne pourront avoir atteint l'âge de 60 ans au 1 août 2002.

Zelfstandige kinesitherapeuten, die, in hoofd- of bijberoep, voor hun kinesitherapeutische prestaties RIZIV-tussenkomsten ontvangen waarvan het gemiddeld bedrag over de jaren 1998, 1999 en 2000 ten minste gelijk is aan 4 462 euro (180 000 frank) en die op 1 augustus 2002 nog geen 60 jaar oud zijn.


Les parties requérantes soutiennent que les dispositions attaquées ne subordonnent le taux réduit qu'elles établissent à aucune condition quant à la nature des biens livrés ou des services fournis, lesquels ne doivent donc pas, par eux-mêmes, avoir un caractère social pour être facturés à ce taux; dès lors que l'objet social des organismes reconnus ne doit pas davantage être limité à des activités de caractère social et que ces organismes pourront par conséquent effectuer des prest ...[+++]

De verzoekende partijen betogen dat de aangevochten bepalingen het daarin vastgestelde verlaagde tarief van geen enkele voorwaarde afhankelijk maken wat betreft de aard van de geleverde goederen of verrichte diensten, die dus, op zichzelf, geen sociaal oogmerk moeten hebben om tegen dat tarief te worden gefactureerd; aangezien het maatschappelijk doel van de erkende instellingen evenmin moet worden beperkt tot activiteiten met een sociaal oogmerk en die instellingen bijgevolg andere diensten kunnen verrichten dan die met een sociaal oogmerk, met name in de bouwsector, terwijl ze, voor die verrichtingen, een verlaagd B.T.W.-tarief geniet ...[+++]


(5) considérant que les petits investisseurs pourront donc acquérir des services d'investissement auprès des succursales d'entreprises d'investissement de la Communauté ou dans le cadre d'une prestation transfrontalière de services, avec la même confiance que s'ils s'adressaient à une entreprise nationale, sachant qu'ils bénéficieraient d'un niveau harmonisé de protection au cas où une entreprise d'investissement ne serait pas en mesure d'honorer ses engagements à l'égard de ses clients investisseurs;

(5) Overwegende dat kleine beleggers derhalve met evenveel vertrouwen beleggingsdiensten zullen kunnen afnemen van bijkantoren van beleggingsondernemingen uit de Gemeenschap, of in het kader van grensoverschrijdende dienstverrichting, als van binnenlandse beleggingsondernemingen, in de wetenschap dat er een geharmoniseerde minimumbescherming bestaat ingeval een beleggingsonderneming niet in staat is aan haar verplichtingen jegens de cliënten-beleggers te voldoen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amateurs qui effectuent de petites prestations pourront ->

Date index: 2022-12-02
w