1. a) Suite aux émeutes qui ont éclaté, l
e 7 juillet 1997, à Nairobi et dans certaines autres villes, la Belgique et les autres pays membres de l'UE représentés au Kenya, conjointement avec le Canada, Chypre, la République tchèque, la Norvège et la Suisse, ont fait, le 9
juillet, via leurs ambassades sur place une déclaration commune. b) Cette déclaration condamnait les événements et réprouvait l'abus de la violence par les forces de l'ordre, violence
...[+++]qui s'était soldée par la mort d'hommes.
1. a) Naar aanleiding van de onlusten in Nairobi en enkele andere steden op 7 juli 1997, hebben België en de andere in Kenia vertegenwoordigde EU-lidstaten, samen met Canada, Cyprus, de Tsjechische Republiek, Japan, Noorwegen en Zwitserland, op 9 juli een gemeenschappelijke verklaring vrijgegeven via hun ambassades ter plekke. b) In deze verklaring werden de gebeurtenissen veroordeeld en werd het overmatig gebruik van geweld door de ordestrijdkrachten, resulterend in dodelijke slachtoffers, aangeklaagd.