P. considérant qu'il ne faut pas écarter la possibilité pour l'avenir, après la reconnaissance de l'Union en tant que personne juridique, de prendre des mesures plus ambitieuses dans ce domaine et d'établir, comme le Parlement l'a maintes fois demandé, des ambassades de l'Union qui seraient composées de la délégation de la Communauté et des missions des États membres désireux d'être présents dans le pays tiers en question,
P. overwegende dat in de toekomst, als de Unie als rechtspersoonlijkheid is erkend, ambitieuzere initiatieven op dit terrein niet mogen worden uitgesloten, waarbij kan worden gedacht aan de oprichting van ambassades van de Unie, bestaande uit een delegatie van de Gemeenschap en de ambassades van de lidstaten die in het derde land vertegenwoordigd willen zijn, overeenkomstig een herhaald verzoek van dit Parlement,