Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambassades seraient plus " (Frans → Nederlands) :

Une association, les "Belges de Guadeloupe", m'a fait part des problématiques de plus en plus importantes qui seraient vécues par nos concitoyens belges en Guadeloupe, suite au déménagement des Affaires consulaires de Guadeloupe vers l'ambassade de Kingston en Jamaïque.

De vereniging Les Belges de Guadeloupe heeft mij gemeld dat de Belgen in Guadeloupe alsmaar meer problemen ondervinden door de verhuizing van de consulaire sectie van België in Guadeloupe naar de ambassade te Kingston in Jamaica.


Des diplomates de la République démocratique du Congo en attente de rapatriement depuis plus de six mois seraient complètement démunis et ne percevraient de leur ambassade ni traitement, ni salaire ou indemnité.

Diplomaten van de Democratische Republiek Congo die al meer dan zes maanden op repatriëring wachten, zouden helemaal aan de grond zitten en van hun ambassade geen enkele bezoldiging, loon of vergoeding krijgen.


Qu'il s'agisse de surveiller des institutions fédérales et des ambassades ou d'escorter des transports de fonds, de nombreuses activités ne seraient plus possibles sans le gardiennage privé.

Van de bewaking van federale instellingen en ambassades tot het uitvoeren van waardetransporten, veel activiteiten zouden niet meer mogelijk zijn zonder private bewaking.


1. L'honorable ministre peut-il me fournir des informations plus concrètes sur les endroits où ces ambassades et consulats seraient ouverts et sur le calendrier de ces ouvertures ?

1. Kan de geachte minister mij meer concrete informatie geven over de plaatsen en de tijdsstippen waarop de nieuwe ambassades/consulaten worden geopend ?


3. L'honorable ministre peut-il me fournir des informations plus concrètes sur les endroits où des ambassades et des consulats existants seraient fermés ou déplacés, ainsi que sur le calendrier de ces fermetures et déménagements et sur le personnel concerné ?

3. Kan de geachte minister mij meer concrete informatie geven over de plaatsen waar en de tijdsstippen waarop bestaande ambassades/consulaten worden gesloten of gewijzigd qua bezetting ?


P. considérant qu'il ne faut pas écarter la possibilité pour l'avenir, après la reconnaissance de l'Union en tant que personne juridique, de prendre des mesures plus ambitieuses dans ce domaine et d'établir, comme le Parlement l'a maintes fois demandé, des ambassades de l'Union qui seraient composées de la délégation de la Communauté et des missions des États membres désireux d'être présents dans le pays tiers en question,

P. overwegende dat in de toekomst, als de Unie als rechtspersoonlijkheid is erkend, ambitieuzere initiatieven op dit terrein niet mogen worden uitgesloten, waarbij kan worden gedacht aan de oprichting van ambassades van de Unie, bestaande uit een delegatie van de Gemeenschap en de ambassades van de lidstaten die in het derde land vertegenwoordigd willen zijn, overeenkomstig een herhaald verzoek van dit Parlement,


On nous a dit que l'ambassade belge était particulièrement sévère mais que d'autres ambassades seraient plus accommodantes pour l'obtention d'un visa.

Naar verluidt is de Belgische ambassade bijzonder streng, maar andere ambassades zouden het iets makkelijker maken om een visum te bekomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ambassades seraient plus ->

Date index: 2024-11-20
w