Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkhazie
Ambiguïté
Ambiguïté des organes génitaux
Ambiguïté due au contrôleur
Ambiguïté sexuelle
Géorgie
Géorgie du Sud
RSUE pour la crise en Géorgie
Représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie
État de Géorgie

Vertaling van "ambiguïté la géorgie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
représentant spécial de l’Union européenne pour la crise en Géorgie | représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie | RSUE pour la crise en Géorgie

speciale vertegenwoordiger van de EU voor de crisis in Georgië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de crisis in Georgië | SVEU voor de crisis in Georgië


accord entre l’Union européenne et la Géorgie relatif au statut et aux activités de la mission «État de droit» de l’Union européenne en Géorgie, EUJUST THEMIS

Overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië betreffende de status en de activiteiten van de rechtsstaatmissie van de Europese Unie in Georgië, EUJUST THEMIS


Ambiguïté des organes génitaux

indifferente geslachtsorganen








ambiguïté due au contrôleur

besturingseenheidambiguïteit






Géorgie [ Abkhazie ]

Georgië [ Abchazië | Republiek Georgië ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. souligne, à cet égard, que les procédures judiciaires doivent être transparentes, impartiales, et être menées indépendamment de toute considération politique; invite la Géorgie à poursuivre et à mettre pleinement en œuvre la réforme du système judiciaire, y compris en renforçant son indépendance et la dépolitisation du parquet; est préoccupé par le recours fréquent à la détention préventive, qui devrait être une mesure exceptionnelle appliquée seulement dans des situations d'urgence et sans ambiguïté;

12. onderstreept in verband hiermee dat gerechtelijke procedures transparant en onpartijdig moeten zijn en niet politiek gemotiveerd mogen zijn; verzoekt Georgië voort te gaan met de hervorming van het gerecht en deze ten volle ten uitvoer te leggen, inclusief een versterking van de onafhankelijkheid ervan en de depolitisering van de diensten van de openbaar aanklager; maakt zich zorgen over het verregaande gebruik van voorlopige hechtenis, die een uitzonderlijke maatregel moet zijn die alleen wordt toegepast in urgente en ondubbelzinnige omstandigheden;


– (EN) Nous avons voté contre cet accord parce qu’il vise à renvoyer des personnes dans un pays où, selon l’appel mondial de 2010-2011 du haut commissaire des Nations unies pour les réfugiés (HCRNU), quelque 212 000 personnes ont été déplacées à l’intérieur du pays pendant plus de 16 ans, sont en attente d’un toit et ont besoin de protection et de moyens pour devenir autonomes, où la violence à caractère sexuel et fondée sur le genre règne dans toutes les couches de la société et où les mauvais traitements de la police sont tolérés; il s’applique aussi aux anciens résidents d’Abkhazie et d’Ossétie du Sud qui n’ont pas de liens de facto avec la Géorgie; il n’in ...[+++]

− We voted against this agreement because: it aims to return people to a country where, according to the UNHCR Global Appeal 2010–2011, around 212 000 people were internally displaced for more than 16 years, living in need of shelter and means to become self-sufficient, where sexual and gender-based violence is rife in all parts of society and police ill-treatment is tolerated; it also applies to those former residents of Abkhazia and South Ossetia who do not have any de facto links to Georgia; it does not include strict safeguards concerning the violation of fundamental rights and guaranteeing high standards of reception, which are poor in Georgia; it contains numerous loopholes and ambiguities ...[+++]


18. souligne qu'un engagement sans ambiguïté de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan et de la Géorgie à respecter les droits de l'homme et les libertés fondamentales est de la plus haute importance pour leurs relations futures avec l'Union européenne; attend de ces pays qu'ils satisfassent aux objectifs du plan d'action PEV et aux recommandations du Conseil de l'Europe à cet égard; demande à la Commission de négocier la mise en place de sous-commissions des droits de l'homme avec chacun de ces trois pays;

18. benadrukt dat het om de toekomstige betrekkingen tussen Armenië, Azerbeidzjan en Georgië en de EU te bepalen van cruciaal belang is dat deze landen zich onomwonden verplichten de mensenrechten en fundamentele vrijheden te respecteren; verwacht van deze landen dat ze zich zullen houden aan de doelstellingen die in het actieplan van het ENP zijn neergelegd en aan de aanbevelingen vande Raad van Europa op dit punt; verzoekt de Commissie met alle drie de landen te onderhandelen over de oprichting van subcommissies voor mensenrechten;


18. souligne qu'un engagement sans ambiguïté de l'Arménie, de l'Azerbaïdjan et de la Géorgie à respecter les droits de l'homme et les libertés fondamentales est de la plus haute importance pour leurs relations futures avec l'Union européenne; attend de ces pays qu'ils satisfassent aux objectifs du plan d'action PEV et aux recommandations du Conseil de l'Europe à cet égard; demande à la Commission de négocier la mise en place de sous-commissions des droits de l'homme avec chacun d'entre eux;

18. benadrukt dat het van cruciaal belang is dat Armenië, Azerbeidzjan en Georgië zich onomwonden verplichten de mensenrechten en fundamentele vrijheden te respecteren, wat een voorwaarde is om de toekomstige betrekkingen tussen deze landen en de EU te bepalen; verwacht van deze landen dat ze zich zullen houden aan de doelstellingen die in het actieplan van het ENP zijn neergelegd, alsmede de aanbevelingen die de Raad van Europa op dit punt heeft gedaan; verzoekt de Commissie met alle drie de landen te onderhandelen over de oprichting van subcommissies voor mensenrechten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’appelle l’Union européenne et cette Assemblée à manifester un soutien sans ambiguïté à une Géorgie indépendante et autodéterminée, qui a parfaitement le droit à la sécurité au sein d’une Europe unie.

Ik roep de Europese Unie en het Europees Parlement op om hun uitdrukkelijke steun te verlenen aan een onafhankelijk, autonoom Georgië dat het recht heeft om zich veilig te voelen in een verenigd Europa.


Le taux élevé de participation de la population géorgienne à cette élection, ainsi que le large mandat donné sans ambiguïté à M. Saakachvili, constituent un signal très positif pour l'avenir de la Géorgie.

De hoge opkomst van de Georgische bevolking bij de verkiezingen en het duidelijke en brede mandaat dat de heer Saakasjvili heeft gekregen, zijn een uiterst positief signaal voor de toekomst van Georgië.


Sa réponse a été sans ambiguïté : la Géorgie, mais aussi l'Ukraine, ne sont pas « mûres » pour une adhésion à l'OTAN ni même pour entrer dans un MAP préparatoire.

Zijn antwoord was ondubbelzinnig: Georgië en ook Oekraïne zijn niet `rijp' voor toetreding tot de NAVO, en zelfs niet voor een Membership Action Plan (MAP) dat landen voorbereidt op het lidmaatschap.




Anderen hebben gezocht naar : abkhazie     ambiguïté des organes génitaux     géorgie     géorgie du sud     ambiguïté     ambiguïté due au contrôleur     ambiguïté sexuelle     état de géorgie     ambiguïté la géorgie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ambiguïté la géorgie ->

Date index: 2023-06-25
w