Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendement dans lequel nous demandions » (Français → Néerlandais) :

Nous proposons dès lors que les zones de police et la police fédérale qui ont participé au recouvrement de ces amendes, lequel ne fait pas partie de leurs tâches de base, bénéficient d'une compensation sous la forme d'une indemnité à raison de la charge de travail et également aux fins de payer (à terme) les équipements coûteux utilisés pour ces contrôles (scanners ANPR).

Voor dergelijke oneigenlijke taken stellen wij voor dat de tussenkomst van de politie moet worden gecompenseerd met een vergoeding ten voordele van de werklast alsook voor de (af)betaling van de dure apparatuur (ANPR-camera's). Die vergoeding, bijvoorbeeld 10 % van de geïnde sommen, moet uiteraard rechtstreeks ten goede komen aan die politiezones en de federale politie die voor de inning hebben gezorgd.


Nous avons également déposé un amendement dans lequel nous demandons que la Commission européenne évalue, une fois l’examen par les pairs réalisé, le concept de gestion des déchets radioactifs et du combustible nucléaire usé.

Wij hebben eveneens een amendement ingediend waarin wij erop aandringen dat de Europese Commissie het concept voor het beheer van radioactief afval en verbruikte splijtstof beoordeelt zodra de collegiale toetsingen zijn afgerond.


Substantiellement, bien qu’un nombre important d’amendements aient été déposés, aujourd’hui nous nous limitons à un seul de ceux-ci - l’amendement 63, lequel résume l’esprit du compromis.

Vandaag beperken we ons tot één amendement – al staan er veel meer op papier – namelijk amendement 63, die het wezen van de overeenkomst weergeeft.


Je trouve extrêmement regrettable qu’à ce jour nous n’ayons pas réussi à mettre en œuvre un tel contrôle, mais il y a un amendement sur lequel nous voterons jeudi.

Ik vind het heel jammer dat het tot nu toe niet is gelukt om dat door te voeren, maar er is nog een amendement waarover we donderdag gaan stemmen.


Nous avons voté en faveur du rapport de la Cour des comptes dans lequel nous demandions un système de feux de signalisation, mais la commission des budgets a ensuite refusé de prêter son autorité à ce système, avec des réserves correspondantes.

We hebben het auditverslag goedgekeurd waarin we het verzoek om een verkeerslichtensysteem hebben neergelegd. Toch weigerde de Begrotingscommissie dit later concreet om te zetten door een overeenkomstige reserve op te nemen.


Je voudrais revenir sur l’une des pratiques commerciales déloyales spécifiques qui est traitée en annexe et qui fait l’objet d’un amendement sur lequel nous devrons nous prononcer demain.

Ik wil even stilstaan bij een van de oneerlijke handelspraktijken waarover in de bijlage wordt gesproken en die het onderwerp van een amendement is waarover we morgen stemmen.


Elle s'était engagée à donner suite à notre amendement dans lequel nous demandions que pour les questions professionnelles liées à la protection du titre, les habitants de la région de langue allemande puissent choisir la chambre néerlandophone ou la chambre francophone.

Ze had beloofd in te gaan op het amendement dat we toen hadden ingediend en waarbij we gevraagd hadden dat inwoners van het Duitstalige gebied bij beroepskwesties aangaande de titelbescherming zouden kunnen opteren voor de Nederlandstalige of de Franstalige Kamer.


Il existe une seconde discrimination que nous tentons de supprimer par le biais d'un amendement déposé par Mme Leduc et pour lequel nous demandons l'avis du Conseil d'État.

Er is nog een tweede discriminatie die wij proberen op te lossen via een amendement, ingediend door mevrouw Leduc, en waarvoor wij het advies van de Raad van State vragen.


Dans notre amendement, nous nous limitons à l'instrument fiscal, lequel relève de la compétence du législateur fédéral ; les subsides sont une compétence des communautés.

De overheid beschikt dus over die twee instrumenten om de kosten te beperken voor de gezinnen die wensen te adopteren, waardoor adoptie sociaal toegankelijker wordt. In ons amendement beperken we ons tot het fiscale instrument omdat dit tot de bevoegdheid van de federale wetgever behoort; subsidiëring is een bevoegdheid van de gemeenschappen.


Le texte de départ, la proposition de loi « Mahoux », a fait l'objet d'un amendement - introduit par le Gouvernement, Mme Onkelinx, en l'occurrence - qui l'a complètement modifiée. Il n'a donc pas été facile d'obtenir une cohérence par rapport au texte sur lequel nous nous prononcerons demain.

Op de oorspronkelijke tekst, het wetsvoorstel-Mahoux, werd door mevrouw Onkelinx een amendement ingediend waardoor de tekst volledig gewijzigd werd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendement dans lequel nous demandions ->

Date index: 2023-01-27
w