Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendement ne comprend pas pourquoi celui-ci maintient » (Français → Néerlandais) :

L'organisation provinciale étant l'un des objectifs de base du projet à l'examen, l'auteur du présent amendement ne comprend pas pourquoi celui-ci maintient Hal-Vilvorde en tant que partie de l'arrondissement de Bruxelles.

Aangezien de provinciale organisatie een van de basisdoelstellingen is van het ontwerp, begrijpt de indiener niet waarom het ontwerp Halle-Vilvoorde handhaaft als een onderdeel van het arrondissement Brussel.


L'organisation provinciale étant l'un des objectifs de base du projet à l'examen, l'auteur du présent amendement ne comprend pas pourquoi celui-ci maintient Hal-Vilvorde en tant que partie de l'arrondissement de Bruxelles.

Aangezien de provinciale organisatie een van de basisdoelstellingen is van het ontwerp, begrijpt de indiener niet waarom het ontwerp Halle-Vilvoorde handhaaft als een onderdeel van het arrondissement Brussel.


1. AU NIVEAU GLOBAL a. Titre Agent de manutention de fret aérien et de bagages (h/f) b. Définition Exécution de tâches/activités spécifiques en rapport avec les bagages et/ou la manutention de fret à l'aéroport conformément aux procédures de qualité et aux consignes de sécurité afin de préparer les bagages au transport jusqu'à l'avion, d'acheminer les bagages de l'aéroport à l'avion et vice versa, de charger et décharger les bagages, de manutentionner les bagages en provenance de l'avion, d'effectuer les activités préparatoires avant que l'avion ne se gare et d'exécuter les activités nécessaires sur l'avion et alentour pendant que l'avion est en position. c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Travaille en équipe ...[+++]

1. GLOBAAL a. Titel `Behandelaar luchtvracht en bagage (Ramphandler) (m/v)' b. Definitie `Het verrichten van specifieke uitvoerende taken/werkzaamheden met betrekking tot bagage en/of vrachtbehandeling op de luchthaven rekening houdend met kwaliteitsprocedures en veiligheidsvoorschriften teneinde de bagage-vracht klaar te zetten voor transport naar het vliegtuig, de bagage-vracht te transporteren naar en van het vliegtuig, de bagage-vracht te laden en te lossen, de bagage-vracht afkomstig van het vliegtuig te behandelen, de voorbereidende activiteiten uit te voeren alvorens het vliegtuig parkeert en de nodige activiteiten aan en rond het ...[+++]


L'auteur de l'amendement déclare qu'il maintient celui-ci et que la formulation proposée ouvre la porte à des interprétations ambiguës.

De indiener van het amendement verklaart het te handhaven, aangezien de formulering leidt tot dubbelzinnige interpretaties.


L'intervenant déclare qu'il comprend l'expression « les services correspondants étrangers » qui figure à l'article 10novies , § 1 , tel que celui-ci est proposé à l'amendement nº 8, comme faisant référence uniquement aux services de renseignement et de sécurité étrangers.

Spreker verklaart dat hij de uitdrukking « de buitenlandse overeenkomstige diensten » in artikel 10novies , § 1, zoals voorgesteld in amendement nr. 8, heeft geïnterpreteerd als zijnde uitsluitend betrekking hebbende op de buitenlandse inlichtingen- en veiligheidsdiensten.


S'il comprend les sentiments qui inspirent cet amendement, il estime que celui-ci revient presque à instaurer un droit de réponse similaire à ce qui est prévu pour les informations publiées dans la presse.

Hij begrijpt de onderliggende gevoelens van dit amendement, maar is van oordeel dat het hier bijna gaat om het recht op antwoord van hetgeen in een krant verschijnt.


J’ai été heureux d’apprendre que, le 7 mars, le parlement hongrois avait adopté les amendements convenus entre son gouvernement et la Commission, même si je ne comprends pas pourquoi les socialistes et le parti écologiste hongrois ont voté contre.

Ik ben verheugd over het feit dat het Hongaarse parlement op 7 maart de wijzigingen die afgesproken waren tussen de Hongaarse regering en de Commissie heeft goedgekeurd, hoewel ik niet begrijp waarom de socialisten en de groenen ertegen gestemd hebben.


Je ne comprends pas pourquoi des personnes tentent de déposer divers projets d’amendement qui affaiblissent ce rapport et qui nient tout simplement les documents de l’ONU dont nous disposons.

Ik kan niet begrijpen waarom mensen proberen diverse ontwerpamendementen in te dienen die het verslag verzwakken en eenvoudigweg VN-documenten van tafel vegen die beschikbaar zijn.


Il aura des effets sur le citoyen qui sera mieux à même d’accepter et de respecter le système judiciaire de l’UE s’il comprend comment et pourquoi celui-ci fonctionne au niveau national.

Het zal gevolgen hebben voor de burger die beter in staat zal zijn het justitiële systeem van de EU te aanvaarden en na te leven wanneer hij begrijpt hoe en waarom het werkt op nationaal niveau.


En outre, si le principe est celui de l’égalité, celui de l’égalité matérielle en fait, l’on comprend difficilement pourquoi les députés européens, quel que soit leur État d’origine, lorsqu’ils exécutent leur mandat, qui est au moins le même, sinon plus important, que celui d’un député national, pourraient jouir de moins de prérogatives que ce dernier.

Als bovendien het beginsel van de - ook inhoudelijke - gelijkheid wordt gehuldigd, moet men zich afvragen waarom een Europees afgevaardigde, ongeacht het land waar hij vandaan komt, bij de uitoefening van zijn mandaat - dat tenminste op hetzelfde, zo niet hoger niveau staat dan dat van een nationaal afgevaardigde - minder voorrechten zou moeten hebben dan een nationaal afgevaardigde.


w