Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendement vise donc " (Frans → Nederlands) :

Cet amendement vise donc la transposition de la règle actuelle dans l'arrêté royal en une loi, et n'apporte donc aucune modification aux droits et devoirs du travailleur même » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1823/003, pp. 6-7).

Het amendement beoogt dus de huidige regeling bij koninklijk besluit om te zetten in een wet en brengt dus geen wijziging aan in de rechten en plichten van de werknemer zelf » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1823/003, pp. 6-7).


L'amendement vise donc à également sanctionner le préposé et le mandataire de l'employeur visé à l'article 199 pour se conformer au prescrit de la loi du 26 juin 2002.

Het amendement beoogt dus om eveneens de aangestelde en de lasthebber van de in artikel 199 bedoelde werkgever te bestraffen om in overeenstemming te zijn met hetgeen bepaald is in de wet van 26 juni 2002.


L'amendement vise donc à également sanctionner le préposé et le mandataire de l'employeur visé à l'article 199 pour se conformer au prescrit de la loi du 26 juin 2002.

Het amendement beoogt dus om eveneens de aangestelde en de lasthebber van de in artikel 199 bedoelde werkgever te bestraffen om in overeenstemming te zijn met hetgeen bepaald is in de wet van 26 juni 2002.


L'amendement vise donc à également sanctionner le préposé et le mandataire de l'employeur visé à l'article 199 pour se conformer au prescrit de la loi du 26 juin 2002.

Het amendement beoogt dus om eveneens de aangestelde en de lasthebber van de in artikel 199 bedoelde werkgever te bestraffen om in overeenstemming te zijn met hetgeen bepaald is in de wet van 26 juni 2002.


Cet amendement vise donc à supprimer cette incertitude technique.

Het amendement heeft tot doel deze technische onnauwkeurigheid weg te werken.


Le présent amendement vise donc à remédier à cette lacune en adaptant l'article 497/2 (voir aussi l'amendement nº 22)

Dit amendement past daarom artikel 497/2 aan (zie ook amendement nr. 22).


Le présent amendement vise donc à conserver l'alignement du traitement de base des juges de paix et des juges au tribunal de police sur celui du substitut du procureur général (amendement nº 11 de M. Arens ou nº 19 du gouvernement), tout en conservant les augmentations triennales plus importantes proposées dans le projet initial du Gouvernement (do c. Chambre, nº 50-1911/001).

Dit amendement strekt er dus toe de afstemming van de basiswedde van de vrederechters en van de rechters in de politierechtbank op die van de subsituten-procureur-generaal (amendement nr. 11 van de heer Arens of nr. 19 van de regering) te behouden en raakt niet aan de hogere driejaarlijkse verhogingen die het oorspronkelijke ontwerp van de regering (stuk Kamer, nr. 50-1911/001) heeft voorgesteld.


Toutefois, dans l'interprétation selon laquelle les amendes infligées pour les infractions routières visées à l'article 3, 3°, de la loi du 24 juin 2013 sont toujours mises à charge du titulaire de la plaque d'immatriculation du véhicule impliqué dans l'infraction routière concernée, y compris donc lorsque le titulaire de la plaque d'immatriculation de ce véhicule peut prouver que cette infraction ne lui est pas imputable, la dispo ...[+++]

Evenwel, in de interpretatie dat de geldboeten wegens de verkeersinbreuken bedoeld in artikel 3, 3°, van de wet van 24 juni 2013 steeds ten laste worden gelegd van de houder van de kentekenplaat van het voertuig waarmee de betrokken verkeersinbreuk werd gepleegd, en dus ook wanneer de kentekenplaathouder kan bewijzen dat die inbreuk hem niet kan worden toegerekend, doet de in het geding zijnde bepaling, doordat zij dat bewijs niet toelaat, op onevenredige wijze afbreuk aan het fundamentele beginsel van het vermoeden van onschuld.


Déterminer si un échéancier résulte ou non du contrat est sujet à interprétation subjective. L'amendement vise donc à faire en sorte que le TAEG soit toujours calculé sur la base des mêmes hypothèses pour ce qui est de l'échéancier de façon que le consommateur puisse effectivement comparer des offres de crédit transfrontalier.

Aangezien de vraag of een vast aflossingsschema al dan niet uit de overeenkomst kan worden afgeleid, vatbaar is voor subjectieve interpretatie, probeert dit amendement ervoor te zorgen dat het jaarlijks kostenpercentage altijd wordt berekend op basis van dezelfde veronderstellingen betreffende het aflossingsschema, zodat de consument grensoverschrijdende kredietaanbiedingen daadwerkelijk kan vergelijken.


Cet amendement vise donc à promouvoir une approche pluridisciplinaire du rapport de sécurité, associant des spécialistes de différents domaines, car le pluralisme doit être une garantie de qualité des rapports de sécurité.

Dit amendement beoogt een pluridisciplinaire aanpak te bevorderen, waarbij specialisten op verschillende terreinen samenwerken, want pluralisme moet een garantie vormen voor de kwaliteit van het veiligheidsrapport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendement vise donc ->

Date index: 2021-01-30
w