Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendements 217 2 devraient " (Frans → Nederlands) :

Les amendes administratives devraient tenir compte de facteurs tels que le profit financier constaté résultant de l’infraction, la gravité et la durée de l’infraction, toute circonstance aggravante ou atténuante et la nécessité d’assurer leur caractère dissuasif; le cas échéant, elles devraient faire l’objet d’une réduction en cas de coopération avec l’autorité compétente.

Bij administratieve geldboetes moet rekening worden gehouden met factoren zoals geconstateerd financieel voordeel ten gevolge van de inbreuk, de ernst en de duur van de inbreuk, verzwarende of verzachtende omstandigheden, het feit dat administratieve geldboetes een afschrikkend effect moeten hebben en, in voorkomend geval, een korting wegens samenwerking met de bevoegde autoriteit moeten omvatten.


Afin de renforcer l'application des règles du présent règlement, des sanctions y compris des amendes administratives devraient être infligées pour toute violation du présent règlement, en complément ou à la place des mesures appropriées imposées par l'autorité de contrôle en vertu du présent règlement.

Met het oog op een krachtiger handhaving van de regels van deze verordening dienen straffen, met inbegrip van administratieve geldboeten, te worden opgelegd voor elke inbreuk op de verordening, naast of in plaats van passende maatregelen die door de toezichthoudende autoriteiten ingevolge deze verordening worden opgelegd.


En tout état de cause, les amendes imposées devraient être effectives, proportionnées et dissuasives.

De boeten dienen in elk geval doeltreffend, evenredig en afschrikkend te zijn.


Les amendements 217/2 devraient être complétés en ce sens.

De amendementen 217/2 moeten in die zin worden aangevuld.


Les amendements 217/2 devraient être complétés pour élaborer un régime spécifique au cas de figure ainsi envisagé.

De amendementen 217/2 zouden aangevuld moeten worden om een specifieke regeling uit te werken voor het aldus beschouwde geval.


Les amendements 217/2 devraient être revus en vue d'articuler, de manière explicite, l'intervention des médiateurs aux fins de mise en œuvre de la présomption et la mise en jeu de cette même présomption dans le cadre des procédures juridictionnelles précitées.

De amendementen 217/2 dienen te worden herzien, waarbij het optreden van de ombudsmannen met het oog op de gelding van dat vermoeden en de inaanmerkingneming van datzelfde vermoeden in het kader van de voornoemde jurisdictionele procedures uitdrukkelijk op elkaar worden afgestemd.


8. Les amendements n 1 et 2 à la proposition de loi 217/2 (6) (ci-après les amendements 217/2) remanient, dans sa totalité, la proposition 217/1 en instaurant un régime autonome de protection, qui peut être schématisé comme suit.

8. De amendementen 1 en 2 op wetsvoorstel 217/2 (6) (hierna de amendementen 217/2 genoemd) herwerken voorstel 217/1 in zijn geheel doordat ze een afzonderlijke beschermingsregeling instellen, die schematisch kan worden voorgesteld als volgt.


23. Alors que les amendements 217/2 constituent en réalité une toute nouvelle proposition de loi et envisagent, par rapport à la proposition 217/1, à laquelle ils tendent à se substituer entièrement, un système beaucoup plus élaboré de protection des membres du personnel dénonçant des irrégularités, leur justification est relativement peu développée, comparée aux explications qui accompagnent les propositions 217/1 et 1491/1.

23. Alhoewel de amendementen 217/2 in werkelijkheid een heel nieuw wetsvoorstel vormen en, ten opzichte van voorstel 217/1, dat ze in zijn geheel beogen te vervangen, een meer uitgewerkte regeling opzetten voor de bescherming van personeelsleden die onregelmatigheden melden, is de verantwoording van deze amendementen, in vergelijking met de toelichting bij de voorstellen 217/1 en 1491/1, niet erg uitgebreid.


À cet effet, les motifs de non-reconnaissance ou de refus de recouvrement d'une sanction et/ou amende administrative devraient être limités au minimum nécessaire.

De gronden voor niet-erkenning of weigering om een administratieve sanctie en/of boete te innen dienen derhalve tot het noodzakelijke minimum te worden beperkt.


Le dépôt ne portant pas intérêt devrait être libéré dès lors que le déficit excessif est corrigé, tandis que les intérêts de tels dépôts ainsi que les amendes collectées devraient être affectés à des mécanismes de stabilité destinés à fournir une assistance financière, créés par les États membres dont la monnaie est l’euro afin de préserver la stabilité de la zone euro dans son ensemble.

Het niet-rentedragende deposito moet na de correctie van het buitensporige tekort worden vrijgegeven, terwijl de rente op dergelijke deposito’s en de geïnde boeten moeten worden toegewezen aan stabilisatiemechanismen voor de verlening van financiële steun, die zijn ingesteld door de lidstaten die de euro als munt hebben teneinde de stabiliteit van het eurogebied in zijn geheel te waarborgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements 217 2 devraient ->

Date index: 2023-12-20
w