Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajusteur-régleur d’instruments d’optique
Ajusteuse-régleuse en instruments d’optique
Amende de l'UE
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement minéral basique
CD-ROM
DVD-ROM
Disque optique
Disque optique digital
Disque optique numérique
Gérant de magasin d'optique et lunetterie
Gérante de magasin d'optique et lunetterie
Industrie optique
Lentille de contact
Lunette
Monteuse régleuse d’instruments d’optique
Optique de précision
Opérateur de fabrication de disques optiques
Opératrice de machine de moulage de disques optiques
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Responsable de magasin d'optique et lunetterie
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire de l'UE
Support optique
Verre optique

Traduction de «amendements dans l'optique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Compression du nerf optique Hémorragie de la gaine du nerf optique Neuropathie optique ischémique

bloeding in schede van nervus opticus | compressie van nervus opticus | ischemische opticusneuropathie


opérateur de fabrication de disques optiques | opératrice de machine de moulage de disques optiques | opérateur de fabrication de disques optiques/opératrice de fabrication de disques optiques | opérateur de machine de moulage de disques optiques/opératrice de machine de moulage de disques optiques

bediener spuitgietmachine optische disks | operator spuitgietmachine optische disks | bediener spuitgietmachine optische schijven | operator spuitgietmachine optische schijven


gérante de magasin d'optique et lunetterie | responsable de magasin d'optique et lunetterie | gérant de magasin d'optique et lunetterie | gérant de magasin d'optique et lunetterie/gérante de magasin d'optique et lunetterie

filiaalmanager optiek | manager optiek | bedrijfsleider optiekwinkel | bedrijfsleidster optiekwinkel


ajusteur-régleur d’instruments d’optique | monteuse régleuse d’instruments d’optique | ajusteuse-régleuse en instruments d’optique | monteur régleur d’instruments d’optique/monteuse régleuse d’instruments d’optique

instrumentmaker optisch | maker van optische instrumenten | maker van optische instrumenten | optisch instrumentenmaker


Affections des voies optiques, des corps genouillés et des radiations optiques de Gratiolet

aandoeningen van tractus optici, nuclei geniculati en radiatio optica


industrie optique [ lentille de contact | lunette | optique de précision | verre optique ]

optische industrie [ bril | contactlens | optisch glas | precisieoptica ]


support optique [ CD-ROM | disque optique | disque optique digital | disque optique numérique | DVD-ROM ]

optische informatiedrager [ CD-ROM | digitale optische schijf | optische schijf ]


Neuropathie optique, non ischémique Névrite rétrobulbaire SAI Papillite optique

opticusneuropathie | papillitis optica | retrobulbaire neuritis NNO


sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanctie (EU) [ communautaire sanctie | door de EU opgelegde dwangsom | EU-boetebeleid | geldboete van de EU | geldelijke sanctie van de EU ]


amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

kalkmeststof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bureau de Normalisation (NBN) Enregistrement de normes belges 1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après : NBN EN 26 Appareils de production instantanée d'eau chaude pour usages sanitaires utilisant les combustibles gazeux (3 édition) NBN EN 480-13 Adjuvants pour béton, mortier et coulis - Méthodes d'essai - Partie 13 : Mortier à maçonner de référence pour les essais menés sur les adjuvants de mortier (4 édition) NBN EN 943-1 Vêtements de protection contr ...[+++]

Bureau voor Normalisatie (NBN) Registratie van Belgische normen 1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen : NBN EN 26 Met gas gestookte warmwaterdoorstroomtoestellen, voor de productie van warm water voor huishoudelijk gebruik (3e uitgave) NBN EN 480-13 Hulpstoffen voor beton, mortel en injectiemortel - Beproevingsmethoden - Deel 13 : Referentiemortel voor metselwerk voor het beproeven van hulpstoffen voor mortel (4e uitgave) NBN EN 943-1 Beschermende kleding tegen gevaarlijke vaste, vloeibare en gasvormige chemicaliën ...[+++]


Dans cette optique, j'ai par ailleurs également décidé - en collaboration avec les collègues qui ont l'Intérieur et la Mobilité dans leurs attributions - de lutter contre la surcharge administrative générée par l'utilisation abusive de la carte de stationnement pour les personnes handicapées en recourant à la médiation SAC (ou aux amendes SAC).

In die optiek heb ik trouwens ook in samenspraak met de collega's bevoegd voor Binnenlandse zaken en Mobiliteit, beslist om de overlast die veroorzaakt wordt door misbruik van de parkeerkaart voor personen met een handicap aan te pakken met GAS-bemiddeling (of - boetes).


Dans cette optique, MM. Vandenberghe et Van Parys déposent un sous-amendement à l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 4-435/2, amendement nº 3), qui tend à faire précéder la première phrase de l'article 37, alinéa 1 , proposé des mots « Sans préjudice de l'application des principes régissant les troubles de voisinage ».

Aldus dienen de heren Vandenberghe en Van Parys een subamendement in op amendement nr. 1 (stuk Senaat, 4-435/2, amendement nr. 3) dat de eerste zin van het voorgestelde artikel 37, eerste lid, laat voorafgaan door de woorden « Onverminderd de toepassing van de beginselen van burenhinder ».


Dans cette optique, M. Lallemand dépose un sous-amendement à l'amendement nº 24 de MM. Erdman et Hotyat, qui est rédigé comme suit (do c. Sénat, nº 1-589/4, amendement nº 46) :

In dit kader dient de heer Lallemand een subamendement in op het amendement nr. 24 van de heren Erdman en Hotyat, luidend (Stuk Senaat, nr. 1-589/4, amendement nr. 46) :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cette optique, M. Erdman dépose un amendement (doc. Sénat, nº 1-477/2, amendement nº 22), rédigé comme suit :

In dit kader dient de heer Erdman een amendement in (Gedr. St., Senaat, nr. 1-477/2, amendement nr. 22), luidend als volgt :


C'est dans cette optique, en vue de limiter quelque peu l'interprétation que l'on pourra donner à l'article 5 de la proposition, que le gouvernement dépose, de son côté, un sous-amendement libellé comme suit (doc. Sénat, nº 1-45/5, amendement nº 21) :

Om de interpretatie van artikel 5 van het voorstel nauwkeuriger te begrenzen, dient de regering van haar kant een subamendement in, luidend (Stuk Senaat, nr. 1-45/5, amendement nr. 21) :


Cet amendement, sous-amendé, fut adopté par les deux chambres fédérales et est devenu l'article 8 de la loi du 18 décembre 1998 organisant le dépouillement des votes automatisés au moyen d'un système de lecture optique et modifiant la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé.

Dit amendement, gesubamendeerd, werd aangenomen door de beide federale kamers en werd het artikel 8 van de wet van 18 december 1998 tot organisatie van de geautomatiseerde stemopneming door middel van optische lezing en tot wijziging van de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de geautomatiseerde stemming.


Optique ophtalmique - Produits d'entretien des lentilles de contact - Exigences microbiologiques et méthodes d'essai des produits et protocoles d'entretien des lentilles de contact - Amendement 1 (ISO 14729:2001/AM 1:2010) (1 édition)

Oogheelkundige optica - Verzorgingsproducten voor contactlenzen - Microbiologische eisen en beproevingsmethoden voor producten en regimes voor hygiënische behandeling van contactlenzen - Amendement 1 (ISO 14729:2001/AM 1:2010) (1e uitgave)


L’amendement substantiel le plus important proposait de ne pas inclure dans le champ d’application de la directive les rayonnements optiques émanant de sources naturelles dans la mesure où les fondations d’un accord paneuropéen sur la définition de prescriptions européennes minimales dans ce domaine n’avaient pas encore été établies.

De belangrijkste inhoudelijk wijziging was dat natuurlijke optische straling van het toepassingsgebied van de richtlijn uitgesloten zou moeten worden, bij gebrek aan een grondslag voor een pan-Europese overeenkomst over minimumvoorschriften van de Europese Unie op dit gebied.


De même, l’amendement 18 en faveur du rejet de la position commune, les amendements 21 et 24, qui excluent notamment la prise en compte des groupes à risques particulièrement sensibles ou les effets dus aux interactions avec des substances photosensibilisantes, ainsi que l’ensemble des amendements 19 à 23, 25 à 33, qui excluent les rayonnements optiques d’origine naturelle du champ d’application de la directive ne peuvent pas être acceptés par la Commission, même si elle comprend les raisons qui peuvent être à l’origine de ces amendem ...[+++]

Amendement 18, waarin gepleit wordt voor verwerping van het gemeenschappelijk standpunt, de amendementen 21 en 24, waarin met name het rekening houden met bijzonder gevoelige risicogroepen of met de gevolgen van het werken met fotosensibiliserende stoffen wordt uitgesloten van de richtlijn, de amendementen 19 tot en met 23 en 25 tot en met 33, waarin optische stralingen van natuurlijke bron worden uitgesloten van het toepassingsveld van de richtlijn, kunnen evenmin door de Commissie worden aanvaard, ook al begrijpt zij de redenen die ...[+++]


w