Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendements déjà proposés » (Français → Néerlandais) :

Elle a donc déposé à cet effet des amendements déjà proposés dans le cadre de la proposition de loi sur l'euthanasie, et d'autres tirés du projet de texte établi par Mme Aelvoet.

Ze heeft hiertoe amendementen ingediend, die reeds werden ingediend in het kader van het wetsvoorstel betreffende de euthanasie. Andere elementen zijn afkomstig van de ontwerptekst van mevrouw Aelvoet.


En termes d'appui budgétaire, la Commission a déjà proposé des amendements à ses budgets 2015 et 2016 pour augmenter de 1,7 milliard d'euros les ressources dédiées à la crise des réfugiés.

Wat de budgettaire steun betreft: de Commissie heeft al wijzigingen van de begrotingen voor 2015 en 2016 voorgesteld waardoor voor de vluchtelingencrisis 1,7 miljard euro extra beschikbaar komt.


Il ressort de la discussion en commission que le comité directeur proposé par l'amendement nº 8 ne verra pas le jour et ce, parce qu'il est déjà proposé de créer un « comité directeur e-société » qui traitera également la problématique des e-soins de santé.

Naar aanleiding van de bespreking in de commissie blijkt dat de stuurgroep voorgesteld in amendement nr. 8 niet zal worden aangenomen. Dit omwille van het feit dat er reeds een « stuurgroep e-maatschappij » wordt voorgesteld die ook deze problematiek van e-gezondheidszorg zal behandelen.


Il ressort de la discussion en commission que le comité directeur proposé par l'amendement nº 8 ne verra pas le jour et ce, parce qu'il est déjà proposé de créer un « comité directeur e-société » qui traitera également la problématique des e-soins de santé.

Naar aanleiding van de bespreking in de commissie blijkt dat de stuurgroep voorgesteld in amendement nr. 8 niet zal worden aangenomen. Dit omwille van het feit dat er reeds een « stuurgroep e-maatschappij » wordt voorgesteld die ook deze problematiek van e-gezondheidszorg zal behandelen.


Certains États membres ont déjà proposé des amendements importants et la proposition risque donc, dans 6 mois, d'être radicalement différente de la proposition de départ.

Sommige lidstaten hebben al belangrijke amendementen voorgesteld en het risico bestaat dus dat het voorstel binnen 6 maanden totaal verschillend zal zijn van het oorspronkelijke voorstel.


Mme Vanlerberghe renvoie aux amendements déjà déposés précédemment, qui visent à supprimer dans le texte de loi proposé, la notion d'« établissement de production ».

Mevrouw Vanlerberghe verwijst naar reeds eerdere ingediende amendementen die beogen om de notie « productie-instelling » te weren uit de voorgestelde wettekst.


27. invite le gouvernement pakistanais à revoir en profondeur les lois sur le blasphème et leur application actuelle ainsi que, notamment, la section 295 C du code pénal, qui prescrit la peine de mort obligatoire pour toute personne reconnue coupable de blasphème et, dans le même temps, à apporter les amendements déjà proposés;

27. herhaalt zijn verzoek aan de regering om een diepgaande herziening van de godslasteringswetten en de wijze waarop die momenteel worden toegepast, alsook van onder meer afdeling 295 C van het Pakistaanse Wetboek van strafrecht, waarin bepaald wordt dat eenieder die schuldig wordt bevonden aan godslastering, ter dood moet worden veroordeeld; verzoekt de regering voorts om de eerder voorgestelde wetswijzigingen aan te brengen;


- si elle retirera ses propositions existantes sur les systèmes de garantie des dépôts et sur le redressement et la résolution des défaillances d'établissements bancaires, ou si elle a l'intention de présenter des propositions entièrement distinctes, en amendant légèrement les textes déjà proposés si besoin est;

- of de Commissie van plan is haar bestaande voorstellen inzake depositogarantiestelsels en herstel en afwikkeling van banken in te trekken, dan wel of zij van plan is andere voorstellen in te dienen waarbij slechts de noodzakelijke marginale wijzigingen in de bestaande voorstellen worden aangebracht,


La décision politique (décision II/2) d'interdire toutes les exportations de déchets dangereux, qui sous-tend l'amendement proposé, a déjà été adoptée par les parties à la deuxième session de la conférence en mars 1994.

De politieke beslissing (Beslissing II/12) om alle uitvoer van gevaarlijke afvalstoffen volledig te verbieden, die aan de voorgestelde wijziging ten grondslag ligt, werd door de partijen reeds goedgekeurd op hun Tweede Conferentie in maart 1994.


Pour ce qui est de la réglementation en matière bancaire et dans le domaine des services financiers, nous pensons pouvoir mener à bien, en tenant compte des éventuels amendements proposés par le Parlement européen, les procédures relatives aux propositions de directives concernant les systèmes d'indemnisation des investisseurs, les virements transfrontaliers et le traitement prudentiel des accords bilatéraux de compensation (netting), sur lesquelles le Conseil a déjà arrêté une position commune ; par ailleurs, no ...[+++]

Wat de regelgeving in de banksector en de financiële diensten betreft, denken wij, rekening houdend met eventuele amendementen van het Europees Parlement, de procedures met betrekking tot de richtlijnvoorstellen inzake de systemen van beleggerscompensatieregelingen, grensoverschrijdende overmakingen en de prudentiële behandeling van bilaterale verrekenings- overeenkomsten (netting) waarover de Raad reeds een gemeenschappelijk standpunt heeft vastgesteld, tot een goed einde te kunnen brengen ; voorts wensen wij in dit halfjaar ook overeenstemming te bereiken over het richtlijnvoorstel betreffende sanering en liquidatie van kredietinstell ...[+++]


w