Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendements parmi ceux " (Frans → Nederlands) :

Si cet amendement ne recueille pas la majorité des suffrages, celui des amendements parmi ceux qui restent, qui s'écarte encore le plus du texte original, est ensuite mis aux voix et ainsi de suite jusqu'à ce que l'un des amendements ait recueilli la majorité des suffrages; si tous les amendements proposés ont été examinés sans qu'aucun d'eux ait recueilli une majorité, la proposition originale non amendée est mise aux voix.

Indien dat amendement de meerderheid van de stemmen niet bekomt wordt van de overblijvende amendementen datgene dat nog het meest van de oorspronkelijke tekst afwijkt ter stemming voorgelegd, en zo verder tot één van de amendementen de meerderheid van de stemmen heeft bekomen; als al de voorgestelde amendementen worden onderzocht zonder dat één ervan een meerderheid heeft bekomen, wordt het oorspronkelijk, niet-verbeterd voorstel ter stemming gebracht.


2º le Conseil de la concurrence est composé de 12 membres effectifs et 12 membres suppléants; le Conseil dispose d'un budget propre depuis le 1 janvier 1998; le budget du Conseil est passé de 2,9 millions à 7,2 millions de francs; cette augmentation permet notamment de multiplier par 4 le montant des jetons de présence attribués aux membres; outre ces augmentations budgétaires, le gouvernement a déposé un amendement à la proposition des sénateurs MM. Vanderberghe et Erdman; cet amendement prévoit que le Conseil est composé de 20 membres effectifs; parmi ceux-ci ...[+++]quatre membres exercent leur fonction à temps plein.

2º de Raad voor de Mededinging bestaat uit 12 effectieve leden en 12 plaatsvervangers; de Raad beschikt sinds 1 januari 1998 over een eigen begroting; het budget van de Raad is gestegen van 2,9 miljoen naar 7,2 miljoen frank; deze stijging maakt het onder andere mogelijk het bedrag van het presentiegeld dat aan de leden wordt toegekend, met vier te vermenigvuldigen; naast deze budgettaire stijgingen heeft de regering een amendement ingediend op het voorstel van de senatoren Vandenberghe en Erdman; dat amendement bepaalt dat de Raad bestaat uit 20 effectieve leden; van hen voeren 4 leden hun functie voltijds uit.


2º le Conseil de la concurrence est composé de 12 membres effectifs et 12 membres suppléants; le Conseil dispose d'un budget propre depuis le 1 janvier 1998; le budget du Conseil est passé de 2,9 millions à 7,2 millions de francs; cette augmentation permet notamment de multiplier par 4 le montant des jetons de présence attribués aux membres; outre ces augmentations budgétaires, le gouvernement a déposé un amendement à la proposition des sénateurs MM. Vanderberghe et Erdman; cet amendement prévoit que le Conseil est composé de 20 membres effectifs; parmi ceux-ci ...[+++]quatre membres exercent leur fonction à temps plein.

2º de Raad voor de Mededinging bestaat uit 12 effectieve leden en 12 plaatsvervangers; de Raad beschikt sinds 1 januari 1998 over een eigen begroting; het budget van de Raad is gestegen van 2,9 miljoen naar 7,2 miljoen frank; deze stijging maakt het onder andere mogelijk het bedrag van het presentiegeld dat aan de leden wordt toegekend, met vier te vermenigvuldigen; naast deze budgettaire stijgingen heeft de regering een amendement ingediend op het voorstel van de senatoren Vandenberghe en Erdman; dat amendement bepaalt dat de Raad bestaat uit 20 effectieve leden; van hen voeren 4 leden hun functie voltijds uit.


En cas de manquements cumulés, le montant de l'amende est le montant le plus élevé parmi ceux calculés à l'alinéa 1 , 1° à 5°, auquel, le cas échéant, s'ajoute le montant de l'amende visé à l'alinéa 1 , 6°.

Bij samengevoegde inbreuken is het bedrag van de geldboete, het hoogste bedrag onder de bedragen berekend in lid 1, 1° tot 5°, waarbij in voorkomend geval het bedrag van de geldboete bedoeld in lid 1, 6°, gevoegd wordt.


Je me félicite de voir que la commission a adopté autant d’amendements parmi ceux que j’ai proposés.

Ik ben verheugd dat zo veel van mijn amendementen in de commissie zijn aangenomen.


L'article 102 de la même loi prévoit, en outre, une amende pénale pour ceux qui enfreindraient les dispositions de l'article 94/8 parmi lesquelles figurait donc la disposition suggérée par la présente proposition.

Artikel 102 van dezelfde wet voorziet daarenboven in een geldboete voor wie de bepalingen overtreedt van artikel 94/8, waaronder dus de bepaling die in dit voorstel wordt opgenomen.


L'article 102 de la même loi prévoit, en outre, une amende pénale pour ceux qui enfreindraient les dispositions de l'article 94/8 parmi lesquelles figurait donc la disposition suggérée par la présente proposition.

Artikel 102 van dezelfde wet voorziet daarenboven in een geldboete voor wie de bepalingen overtreedt van artikel 94/8, waaronder dus de bepaling die in dit voorstel wordt opgenomen.


J’insisterai en particulier sur certains amendements, qui ont contribué à faire de ce document un rapport complet. Parmi ceux-ci figure notamment l’amendement sur la prévention des réactions de panique parmi la population, sur la lutte contre tout trafic susceptible d’apparaître en cas de risques réellement sérieux et sur la distribution équitable des produits destinés à l’éradication de l’épidémie. Il s’agit également de l’amendement sur la mise à jour constante des programmes de préparation ...[+++]

Concreet wil ik benadrukken dat het amendement betreffende het voorkomen van paniek bij de bevolking, de bestrijding van eventuele smokkel, die zou kunnen plaatsvinden in geval van ernstig gevaar, en het verzekeren van een eerlijke distributie van middelen ter bestrijding van de epidemie en het amendement betreffende de permanente bijstelling van de draaiboeken van de lidstaten maar ook de amendementen over het aankopen van voldoende beschermingsmateriaal en de bereidheid van de Commissie om crisismaatregelen goed te keuren, zoals een quarantaine en ontsmettingsmaatregelen in luchthavens, allemaal amendementen zijn die mijn verslag op nu ...[+++]


Parmi ceux-ci, votre rapporteur reprend notamment à son compte les amendements proposés par la commission du développement.

Hij heeft tevens de door de Commissie ontwikkelingssamenwerking voorgestelde amendementen overgenomen.


- (EN) Madame la Présidente, je voudrais demander au commissaire s'il souhaite nous préciser quels amendements, parmi ceux adoptés ce matin, il compte accepter avant le vote final sur la résolution législative.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou de commissaris graag willen vragen welke van de vanochtend aangenomen amendementen hij zal overnemen vóór de eindstemming over de ontwerpwetgevingsresolutie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements parmi ceux ->

Date index: 2022-05-05
w