Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendements que nous acceptons doivent " (Frans → Nederlands) :

Les principes que nous acceptons doivent englober la protection des droits fondamentaux et des données à caractère personnel, ainsi qu’un élément tout aussi important: la santé des citoyens.

De beginselen die wij aanvaarden moeten niet alleen de bescherming van elementaire rechten en persoonsgegevens omvatten, maar ook iets wat niet minder belangrijk is: de gezondheid van de burgers.


Les gens doivent avoir de l'espoir mais nous pouvons être plus sélectifs en décidant qui nous acceptons ou non".

Mensen moeten kansen krijgen, maar we kunnen selectiever zijn in wie we toelaten en wie niet".


Il importe de souligner que tous les amendements que nous acceptons doivent répondre à l’objectif selon lequel cette directive doit constituer une étape vers la création d’un marché intérieur des services.

Het is belangrijk om te onderstrepen dat de amendementen die we overnemen, moeten voldoen aan de doelstelling dat deze richtlijn een stap in de richting van een interne markt voor diensten is.


Il importe de souligner que tous les amendements que nous acceptons doivent répondre à l’objectif selon lequel cette directive doit constituer une étape vers la création d’un marché intérieur des services.

Het is belangrijk om te onderstrepen dat de amendementen die we overnemen, moeten voldoen aan de doelstelling dat deze richtlijn een stap in de richting van een interne markt voor diensten is.


Je ferai circuler ultérieurement une liste des amendements que nous acceptons et de ceux que nous rejetons.

Ik zal later een lijst rondsturen van de amendementen die we aanvaarden, en de amendementen die we verwerpen.


De même nous acceptons votre proposition que les accords bilatéraux liant le Royaume de Belgique et la République de Serbie doivent constituer la base des relations entre le Royaume de Belgique et la République du Kosovo, jusqu'à leur confirmation ou leur renégociation entre les deux pays.

Wij stemmen in met uw voorstel dat de betrekkingen tussen het Koninkrijk België en de Republiek Kosovo stoelen op de bilaterale verbindende overeenkomsten tussen het Koninkrijk België en de Republiek Servië tot onze landen deze herbevestigen of heronderhandelen.


Au sujet de l’amendement 7: nous acceptons également l’esprit, mais nous avons des difficultés à accepter l’amendement parce qu’il dépasse le champ d’application du règlement.

Over amendement 7: wij kunnen wederom instemmen met de strekking maar het amendement niet aannemen, aangezien het buiten het bestek van deze verordening valt.


Selon moi, ce projet de loi n'est pas conforme aux articles 6 et 7 de la CEDH et les amendements que nous redéposons doivent être examinés plus sérieusement.

Wel volgens mij is dit wetontwerp niet conform de artikelen 6 en 7 van het EVRM en de amendementen die we opnieuw indienen mogen dus wel iets grondiger onder ogen mogen worden genomen.


- Dans ce cas, nous acceptons de retirer ces trois amendements.

- In dat geval trekken we deze drie amendementen in.


Afin de préciser plus clairement que les procédures doivent être suivies et que les conditions doivent être respectées, et pour éviter une sélection ambiguë des conditions, qu'elles soient importantes ou non, nous avons proposé, dans cet amendement 709, d'insérer le mot « cumulativement » entre le mot « respecte » et le mot « les ».

Om duidelijk te maken dat de procedures en voorwaarden moeten worden nageleefd en dat er nadien geen dubbelzinnige selectie kan zijn van voorwaarden die al dan niet belangrijk zijn, hadden wij in amendement 709 voorgesteld om in artikel 3, paragraaf 1, tussen " voorwaarden en procedures" en de woorden " heeft nageleefd" het woord " cumulatief" in te voegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendements que nous acceptons doivent ->

Date index: 2022-05-05
w