Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendes soient équitables " (Frans → Nederlands) :

De cette manière, le régulateur pourra vérifier que ces amendes soient équitables et identiques pour tout le monde.

Op die manier kan de regulator erop toe zien dat deze boetes billijk en voor iedereen gelijk zijn.


De cette manière, le régulateur pourra vérifier que ces amendes soient équitables et identiques pour tout le monde.

Op die manier kan de regulator erop toe zien dat deze boetes billijk en voor iedereen gelijk zijn.


Les auteurs de l'amendement se rallient à la proposition d'accorder une priorité et une augmentation des budgets à allouer au secteur du commerce équitable, pour autant que tous les acteurs du commerce équitable soient traités sur un pied d'égalité et aient les mêmes chances, qu'ils soient issus des ONG ou du secteur privé.

Indieners zijn het eens met het voorstel om er een prioriteit toe te kennen en een verhoging van de begrotingen toe te wijzen aan de sector van de eerlijke handel, doch hierbij moeten alle actoren inzake eerlijke handel of ze nu uitgaan vanuit NGO's of vanuit een privé initiatief op gelijke voet staan en gelijke kansen hebben.


Les auteurs de l'amendement se rallient à la proposition d'accorder une priorité et une augmentation des budgets à allouer au secteur du commerce équitable, pour autant que tous les acteurs du commerce équitable soient traités sur un pied d'égalité et aient les mêmes chances, qu'ils soient issus des ONG ou du secteur privé.

Indieners zijn het eens met het voorstel om er een prioriteit toe te kennen en een verhoging van de begrotingen toe te wijzen aan de sector van de eerlijke handel, doch hierbij moeten alle actoren inzake eerlijke handel of ze nu uitgaan vanuit NGO's of vanuit een privé initiatief op gelijke voet staan en gelijke kansen hebben.


Les critères de contrôle fixés dans la loi du .visant à promouvoir la production socialement responsable précisent la définition et le contenu de la notion de « commerce équitable ». De plus, l'ajout de cet amendement permet d'éviter que les programmes de la CTB ne soient contraires à la présente loi.

De toetsingscriteria zoals bepaald in de wet van .ter bevordering van de sociaal verantwoorde productie verduidelijken de definitie en inhoud van « eerlijke handel » Bovendien voorkomt de toevoeging van dit amendement dat de programma's van het BTC in tegenspraak zouden zijn met deze wet.


Et vos amendements visent à s’assurer que l’application des péages par les États membres se fera suivant des principes clairs de calcul des péages pour qu’ils soient équitables, non discriminatoires et conformes à la législation communautaire.

En met uw amendementen beoogt u te waarborgen dat de lidstaten bij het toepassen van tolgelden heldere berekeningsbeginselen zullen hanteren, om te komen tot eerlijke tarieven, waarbij niet wordt gediscrimineerd en die overeenstemmen met de communautaire wetgeving.


13. demande en outre que soient adoptés les amendements constitutionnels nécessaires et que la commission électorale se voie dotée des compétences voulues, en tant qu'organe véritablement indépendant chargé de superviser la tenue d'élections libres et équitables, au travers d'un système transparent; estime qu'un élément essentiel de ce processus réside dans un contrôle complet des bulletins de vote, lesquels devront être soumis à une vérification appropriée du début à la fin du processus, avec un relevé fiable du ...[+++]

13. dringt er voorts op aan dat de nodige grondwetswijzigingen worden uitgevoerd en de Kiescommissie naar behoren wordt gemachtigd als werkelijk onafhankelijk orgaan dat via een transparant systeem kan toezien op het verloop van vrije, eerlijke verkiezingen, en is van mening dat een essentieel onderdeel hiervan de volledige controle op de stembiljetten is, met een goed begeleidend onderzoek van begin tot einde en een betrouwbaar register waaruit blijkt hoeveel biljetten er zijn gedrukt, hoeveel er naar elk district gaan en hoeveel er op geldige wijze worden gebruikt;


13. demande en outre que soient adoptés les amendements constitutionnels nécessaires et que la commission électorale se voie dotée des compétences voulues, en tant qu'organe véritablement indépendant chargé de superviser la tenue d'élections libres et équitables, au travers d'un système transparent, et estime qu'un élément essentiel de ce processus réside dans un contrôle complet des bulletins de vote, lesquels devront être soumis à une vérification appropriée du début à la fin du processus, avec un relevé fiable ...[+++]

13. dringt er voorts op aan dat de nodige grondwetswijzigingen worden uitgevoerd en de Kiescommissie naar behoren wordt gemachtigd als werkelijk onafhankelijk orgaan dat via een transparant systeem kan toezien op het verloop van vrije, eerlijke verkiezingen, en is van mening dat een essentieel onderdeel hiervan de volledige controle op de stembiljetten is, met een goed begeleidend onderzoek van begin tot einde en een betrouwbaar register waaruit blijkt hoeveel biljetten er zijn gedrukt, hoeveel er naar elk district gaan en hoeveel er op geldige wijze worden gebruikt;


13. demande en outre que soient adoptés les amendements constitutionnels nécessaires et que la commission électorale se voie dotée des compétences voulues, en tant qu'organe véritablement indépendant chargé de superviser la tenue d'élections libres et équitables, au travers d'un système transparent; estime qu'un élément essentiel de ce processus réside dans un contrôle complet des bulletins de vote, lesquels devront être soumis à une vérification appropriée du début à la fin du processus, avec un relevé fiable du ...[+++]

13. dringt er voorts op aan dat de nodige grondwetswijzigingen worden uitgevoerd en de kiescommissie naar behoren wordt gemachtigd als werkelijk onafhankelijk orgaan dat via een transparant systeem kan toezien op het verloop van vrije, eerlijke verkiezingen, en is van mening dat een essentieel onderdeel hiervan de volledige controle op de stembiljetten is, met een goed begeleidend onderzoek van begin tot einde en een betrouwbaar register waaruit blijkt hoeveel biljetten er zijn gedrukt, hoeveel er naar elk district gaan en hoeveel er op geldige wijze worden gebruikt;


34. demande aux autorités soudanaises de réformer le système de détention prolongée pour amendes impayées (infligées dans de très nombreux cas à des femmes condamnées pour fabrication d'alcool) et de faire en sorte que les personnes placées en détention provisoire soient jugées rapidement et de manière équitable et à ce que les droits de la défense soient respectés, conformément à l'article 32 de la Constitution;

34. verzoekt de Soedanese autoriteiten het stelsel van langdurige vrijheidsstraffen voor onbetaalde boetes (zeer vaak opgelegd aan vrouwen die zijn veroordeeld voor het stoken van alcohol) te hervormen en ervoor te zorgen dat verdachten in voorlopige hechtenis een snel en eerlijk proces krijgen en dat de rechten van de verdediging in acht worden genomen, overeenkomstig artikel 32 van de Grondwet;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amendes soient équitables ->

Date index: 2022-01-05
w