Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amener à nous tourner davantage " (Frans → Nederlands) :

Nous renforçons la stratégie Europe 2020 destinée à outiller l’UE pour faire face aux défis que pose la concurrence avec la Chine et les autres économies rapidement émergentes, et pour nous amener à nous tourner davantage vers les énergies renouvelables.

We versterken de 2020-strategie, die bedoeld is om de EU voor te bereiden op de uitdagingen waarmee we geconfronteerd worden door de concurrentie met China en de andere opkomende economieën en om over te schakelen op meer duurzame energie.


Je suis extrêmement respectueux des spécificités et de l'autonomie du secteur indirect et j'ai le sentiment que si nous parvenions, de manière consensuelle, à amener le secteur indirect à davantage s'orienter vers une concentration géographique, nous contribuerions à une plus grande efficacité de l'aide et à une plus grande crédibilité de la coopération belge.

Ik heb veel respect voor de specifieke kenmerken en de autonomie van de indirecte sector, maar ik geloof dat de Belgische coöperatie doeltreffender en geloofwaardigheid zal zijn als men erin slaagt de indirecte sector te sturen naar een sterkere geografische concentratie.


Nous devons intensifier nos efforts pour établir avec la société un dialogue sur la science, et amener davantage de jeunes à s'intéresser aux carrières dans les sciences et l'innovation».

We moeten meer doen om een dialoog met het publiek over wetenschap aan te gaan en bij meer jongeren belangstelling wekken voor een loopbaan op het gebied van wetenschap en innovatie".


La dépendance ne peut être réduite de manière durable que si nous délaissons un peu les carburants fossiles pour nous tourner davantage vers les sources d’énergie renouvelables.

De afhankelijkheid kan alleen op lange termijn tot een minimum worden beperkt als we van nu af aan het zwaartepunt verplaatsen van fossiele brandstoffen naar hernieuwbare energiebronnen.


Il devrait également nous permettre de nous tourner davantage vers l'avenir en apportant une réponse européenne déterminée et adaptée aux défis européens et mondiaux.

Het moet ons ook verder vooruit laten kijken en een vastbesloten en passende Europese respons op Europese en mondiale uitdagingen aanreiken.


Cela occasionne actuellement un problème concernant la production d’orge à des fins brassicoles vu que les subventions en faveur de la production de biocarburants incitent les agriculteurs à se tourner davantage vers d’autres cultures; c’est ainsi que, dans mon pays, nous avons connu des problèmes qui affectent notre propre économie, des problèmes liés à l’exploitation des cultures nécessaires à la production de la bière, qui n’est certainement pas le secteur économique le moins important.

Bij de productie van brouwgerst doet zich dan echter een probleem voor. Door de subsidie voor de productie van biobrandstoffen is het op dit moment voor landbouwers namelijk aantrekkelijker om andere producten dan brouwgerst te verbouwen. Dat levert in mijn eigen land en onze eigen economie voor een niet onbelangrijke economische sector - de bierproductie - problemen op bij de productie van de benodigde grondstoffen.


Cependant, cette fatalité ne devrait pas, et ne doit pas, nous empêcher de nous tourner davantage vers des sources d’énergie renouvelable qui nous soient propres et, à terme, d’améliorer également l’efficacité énergétique.

Dat mag en kan ons er echter niet van weerhouden om intensiever op zoek te gaan naar eigen, hernieuwbare energiebronnen en uiteindelijk ook om de energie-efficiëntie op te krikken.


C’est un processus difficile à mettre en œuvre, mais nous savons ce qu’il faut amener, et nous ne pouvons nous permettre de passer à la postérité pour avoir mentionné l’initiative arabe de manière répétée avant de laisser le projet tourner court en disant «on verra bien ce qui va se passer».

Dit is een moeilijk proces om te verwezenlijken, maar we weten wat het resultaat moet zijn, en we mogen niet de reputatie krijgen dat we steeds maar weer het Arabische initiatief noemen en het vervolgens lamleggen door te zeggen: en nu gaan we eens kijken wat er gebeurt.


Le programme opérationnel 'Building Sustainable Prosperity' vise à amener l'Irlande du Nord - région qui aborde la phase de soutien transitoire de l'objectif 1 tout en sortant d'une situation conflictuelle - vers une prospérité durable au sein d'une économie concurrentielle, grâce à une restructuration des entreprises et à un développement des compétences qui devraient permettre à la région de se tourner davantage vers les ...[+++]

Daar deze regio de overgangsstatus heeft van doelstelling 1 en bezig is om te schakelen van conflict naar vrede, is het doel van dit operationele programma in Noord-Ierland duurzame welvaart te creëren in een concurrerende economie. Hiertoe ligt het accent op herstructurering teneinde het bedrijfsleven te moderniseren en de vaardigheden van de daarin werkzame mensen te ontwikkelen, op weg naar een toekomst met meer technologie.


Nous devons éviter de prendre des décisions qui ne résolvent pas les difficultés et qui, en outre, amènent davantage de problèmes sur le terrain.

We moeten ons ervoor hoeden beslissingen te nemen waardoor de moeilijkheden niet worden opgelost, maar die bovendien aanleiding geven tot meer problemen op het terrein.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amener à nous tourner davantage ->

Date index: 2022-02-15
w