Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amener à pied d'oeuvre
Amener à proximité immédiate du lieu d'emploi
Antisociale
Asociale
Interrogation automatique des données de trafic
Interroger les personnes demandant une indemnisation
Personnalité amorale
Psychopathique
Sociopathique
Système de téléconduite à interrogation sélective
Système à interrogation sélective

Vertaling van "amené à interroger " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
amener à pied d'oeuvre | amener à proximité immédiate du lieu d'emploi

naar het bouwterrein brengen


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Person ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | amoreel | persoo ...[+++]


interrogation automatique des données de trafic | interrogation systématique des données de trafic du réseau

navraagnetwerk voor automatisch telefoonverkeer


système à interrogation sélective | système de téléconduite à interrogation sélective

systeem van afstandsbesturing met keuze-oproep


amener le patient à changer de comportement par le biais de l'art

gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst


interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux

eigenaars van dieren ondervragen over de toestand van dieren


interroger les personnes demandant une indemnisation

verzekeringseisers interviewen | verzekeringseisers ondervragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette situation amène à s'interroger sur la viabilité du processus de réformes en Roumanie.

Deze combinatie heeft gevolgen voor de mate waarin de hervorming in Roemenië als een duurzaam proces kan worden beschouwd.


Elle amène toutefois à s'interroger sur l'usage optimal des moyens et sur les différents types d'instruments nécessaires pour assurer une efficacité accrue.

Zij leidt evenwel tot vragen over een optimaal gebruik van middelen en over de verschillende typen instrumenten die noodzakelijk zijn om een grotere doelmatigheid te waarborgen.


Après des incidents survenus en Zambie (des membres du gouvernement zambien inciteraient ainsi les Zambiens à signaler les homosexuels) qui m'avaient déjà amené à interroger l'ancien ministre des Affaires étrangères par le biais de ma question écrite n° 4-3591, la loi pénale burundaise considérerait à présent l'homosexualité comme un crime.

Na incidenten in Zambia (zo zouden er leden zijn van de Zambiaanse regering die de Zambianen oproepen om homoseksuelen aan te geven) waarover ik de voormalig minister van Buitenlandse Zaken reeds bevroeg in schriftelijke vraag nr. 4-3591, zou heden Burundi homoseksualiteit als misdrijf in de strafwet schrijven.


Ceux-ci m'amènent aujourd'hui à vous interroger tant les conséquences pour la sécurité du transport ferroviaire pourraient être désastreuses.

Ze is dermate alarmerend wat de mogelijke gevolgen voor de veiligheid van het spoorvervoer betreft, dat ik u vandaag volgende vragen wil stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces chiffres m'amènent à m'interroger sur les effets de la réforme que vous proposez: selon ces chiffres, l'absence de prise en compte des périodes actuellement assimilées que sont par exemple les périodes d'invalidité, de prépension, de repos de maternité, de chômage, de maladie professionnelle, d'accident du travail, de crédit-temps, va conduire à exclure de la pension minimum un grand nombre de pensionnés et surtout de pensionnées.

Die cijfers stemmen tot nadenken in het licht van de door u voorgestelde hervorming en de mogelijke gevolgen daarvan: indien er niet langer rekening wordt gehouden met de periodes die momenteel als gelijkgestelde periodes worden aangemerkt (invaliditeit, brugpensioen, moederschapsrust, beroepsziekte, arbeidsongeval, tijdskrediet) zal dat als gevolg hebben dat een groot aantal - vooral vrouwelijke - gepensioneerden niet langer recht hebben op het minimumpensioen.


(24) Le mandat d'amener est une ordonnance motivée du juge d'instruction qui vise à amener devant lui une personne, si nécessaire sous la contrainte, aux fins de l'interroger.

(24) Het bevel tot medebrenging is een gemotiveerd bevel van de onderzoeksrechter dat ertoe strekt een persoon, desnoods onder dwang, voor hem te brengen met het oog op een ondervraging.


L'absence de lignes directrices nationales appropriées peut amener à s'interroger sur la mise en œuvre effective de la disposition relative au suivi dans certains États membres.

Gezien het ontbreken van passende nationale richtsnoeren kan worden betwijfeld of de bepaling inzake monitoring in sommige lidstaten wel doeltreffend wordt uitgevoerd.


Tous ces éléments m'amènent à interroger le ministre sur les raisons qui le motivent à lever cet embargo, dans la mesure où la RDC connaît toujours aujourd'hui une situation extrêmement grave, notamment en ce qui concerne la circulation des armes, en particulier dans ses zones frontalières avec le Kivu.

Al die overwegingen leiden me ertoe de minister te ondervragen over de redenen die hem ertoe aanzetten het embargo op te heffen. In de DRC heerst nog altijd een uiterst gevaarlijke situatie, met name wat het circuleren van wapens betreft, in het bijzonder in de grensstreek in Kivu.


- Le conflit qui oppose direction et syndicats au sein des brasseries AB InBev se poursuit et amène une interrogation quant à l'attitude adoptée par la direction d'AB InBev.

- Het conflict tussen directie en vakbonden van de brouwerijen van AB InBev duurt voort en doet vragen rijzen over de houding van de directie van AB InBev.


Ce sont toutefois vos responsabilités de ministre de la Politique scientifique qui m'amènent à vous interroger au sujet des établissements scientifiques fédéraux.

Het is echter in zijn bevoegdheid als minister van Wetenschapsbeleid dat ik de minister wil ondervragen over de federale wetenschappelijke instellingen.




Anderen hebben gezocht naar : personnalité amorale     amener à pied d'oeuvre     antisociale     asociale     psychopathique     sociopathique     système à interrogation sélective     amené à interroger     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amené à interroger ->

Date index: 2022-07-17
w