Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amener à pied d'oeuvre
Amener à proximité immédiate du lieu d'emploi
Antisociale
Asociale
Personnalité amorale
Psychopathique
Réserver à statuer
Sociopathique
Statuer sur les recours formés contre les décisions
Statuer à l'unanimité
Statuer à l'unanimité des voix

Traduction de «amené à statuer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


amener à pied d'oeuvre | amener à proximité immédiate du lieu d'emploi

naar het bouwterrein brengen


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | amoreel | persoo ...[+++]




statuer sur les recours formés contre les décisions

uitspreken over het beroep dat tegen beslissingen is ingesteld


amener le patient à changer de comportement par le biais de l'art

gedrag van de patiënt uitlokken door middel van kunst


statuer à l'unanimité des voix

met eenparigheid van stemmen beslissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre d'une affaire de viol, le tribunal correctionnel de Tongres a été amené à statuer sur une demande d'analyses sanguines mais il l'a rejetée au motif qu'au moment où celle-ci avait été formulée, la victime n'avait plus aucun intérêt du point de vue purement médical et scientifique à faire effectuer ces analyses sur le prévenu plus de cinq mois après le viol (Corr. Tongres 23 décembre 1993, Limb.

De vraag naar zulke testen werd voorgelegd aan de correctionele rechtbank van Tongeren naar aanleiding van een verkrachtingszaak, maar in zijn vonnis ging de rechtbank niet in op die vraag, daar het slachtoffer, aldus de rechtbank op het ogenblik dat de vraag gesteld werd uit louter medisch-wetenschappelijk oogpunt geen belang meer had om de verdachte meer dan vijf maanden na de verkrachting een dergelijke test te doen ondergaan (Corr. Tongeren 23 december 1993, Limb.


La situation particulière prévue à l'alinéa b de l'article premier de la présente Convention implique qu'une disposition spécifique soit introduite dans la loi d'approbation en ce qui concerne la compétence territoriale du juge qui sera amené à statuer dans le cadre d'une telle action.

De bijzondere situatie bedoeld in artikel 1, lid b, van het huidige Verdrag betekent dat in de goedkeuringswet een bijzondere bepaling moet worden opgenomen inzake de territoriale bevoegdheid van de rechter die uitspraak moet doen over een dergelijke vordering.


Techniquement cependant, la modification de l'article 69, § 3, des lois précitées entraîne une modification de la compétence du juge de paix, puisque c'est ce magistrat qui est amené à statuer sur l'opposition, conformément à l'article 594, 8º, du Code judiciaire qui prévoit en effet que:

Technisch gezien brengt de wijziging van artikel 69, § 3, van de voormelde wetten een wijziging mee van de bevoegdheid van de vrederechter, aangezien het deze rechter is die over het verzet uitspraak moet doen, overeenkomstig artikel 594, 8º van het Gerechtelijk Wetboek, dat als volgt luidt :


L'Ordre des architectes a ainsi été dernièrement amené à statuer sur les tarifs.

De Orde van architecten bijvoorbeeld heeft onlangs een beslissing genomen over het tarief.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Techniquement cependant, la modification de l'article 69, § 3, des lois précitées entraîne une modification de la compétence du juge de paix, puisque c'est ce magistrat qui est amené à statuer sur l'opposition, conformément à l'article 594, 8º, du Code judiciaire qui prévoit en effet que:

Technisch gezien brengt de wijziging van artikel 69, § 3, van de voormelde wetten een wijziging mee van de bevoegdheid van de vrederechter, aangezien het deze rechter is die over het verzet uitspraak moet doen, overeenkomstig artikel 594, 8º van het Gerechtelijk Wetboek, dat als volgt luidt :


Bien que la possibilité ait été envisagée, ainsi que les synergies potentiellement importantes que pourrait générer un tel mécanisme, dans lequel le Tribunal de première instance serait amené à statuer sur des questions de fond parallèles soit en tant qu'instance d'appel pour les litiges en matière de brevets communautaires, soit en tant que juridiction compétente pour connaître des questions préjudicielles soumises par les juridictions nationales, il a néanmoins été décidé de laisser, pour l'instant, cette compétence à la Cour de justice.

Hoewel deze kwestie is overwogen en wellicht belangrijke synergieën zou opleveren wat de beslissingen van het Gerecht van eerste aanleg inzake vergelijkbare materiële zaken, hetzij als beroepsinstantie in geschillen over Gemeenschapsoctrooien, hetzij op verzoek van nationale rechters om een prejudiciële uitspraak te geven, was men toch van mening dat deze bevoegdheid voorlopig bij het Hof van Justitie moest blijven berusten.


Au sein du SPF Sécurité sociale, un collège est amené à statuer sur l'octroi d'avantages sociaux aux victimes de la guerre.

Binnen de FOD Sociale Zekerheid moet er een college beslissen over de toekenning van sociale voordelen voor oorlogsslachtoffers.


4. Les États membres ne participant pas à part entière à l'acquis communautaire en matière d'asile ne prennent pas part au vote lorsque le conseil d'administration est amené à statuer, dans le cadre de ses pouvoirs de gestion du Bureau tels que définis à l'article 29 , sur base d'instruments communautaires auxquels ils ne participent pas.

4. De lidstaten die niet volledig deelnemen aan het Gemeenschapsacquis inzake asiel, nemen niet deel aan de stemming wanneer de raad van bestuur in het kader van zijn in artikel 27 beschreven bevoegdheden inzake het beheer van het bureau moet beslissen op basis van communautaire instrumenten waaraan zij niet deelnemen.


4. Les États membres ne participant pas à part entière à l'acquis communautaire en matière d'asile ne prennent pas part au vote lorsque le conseil d'administration est amené à statuer, dans le cadre de ses pouvoirs de gestion du Bureau tels que définis à l'article 29 , sur base d'instruments communautaires auxquels ils ne participent pas.

4. De lidstaten die niet volledig deelnemen aan het Gemeenschapsacquis inzake asiel, nemen niet deel aan de stemming wanneer de raad van bestuur in het kader van zijn in artikel 27 beschreven bevoegdheden inzake het beheer van het bureau moet beslissen op basis van communautaire instrumenten waaraan zij niet deelnemen.


27. estime qu'il n'est ni efficace ni acceptable d'un point de vue démocratique que l'interprétation actuelle de la législation amène la Cour de justice de l'Union européenne à devoir statuer, pour ce qui concerne les SIG, et notamment les SSIG, sur les limites de la législation relative au marché unique, ce qui est un indice certain d'un manque de clarté sur le plan juridique; signale que cette question fait depuis longtemps l'objet d'un dialogue avec les acteurs concernés et invite la Commission à passer enfin à l'action;

27. is van mening dat het noch efficiënt noch democratisch aanvaardbaar is dat de huidige uitlegging van de wetgeving ertoe leidt dat het EHvJ wordt verzocht om uitspraken te doen over de reikwijdte van de internemarktregels met betrekking tot DAB, waaronder SDAB, hetgeen duidelijk laat zien dat het aan rechtszekerheid ontbreekt; wijst erop dat de betrokken partijen hierover reeds heel lang met elkaar in gesprek zijn en verzoekt de Commissie nu eindelijk tot actie over te gaan;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

amené à statuer ->

Date index: 2024-08-22
w